Translation for "километровый" to english
Километровый
Translation examples
Однако для каналов рекомендуется определять термин "правая" и "левая" сторона по отношению к наблюдателю, стоящему лицом в направлении возрастания цифр на километровых столбах, установленных на данном водном пути.
However, it is recommended that for canals, the terms "right" and "left" should be defined as meaning to the right and to the left respectively of an observer facing the direction in which the numbers indicated on successive kilometer markings increase;
Однако для каналов рекомендуется определять термины <<правая>> и <<левая>> сторона по отношению к наблюдателю, стоящему лицом в направлении возрастания цифр на километровых отметках, установленных на данном водном пути.
However, it is recommended that for canals the terms "right" and "left" should be defined as meaning to the right and to the left respectively of an observer facing in the direction in which the numbers indicated on successive kilometer markings rise.
15-ти километровый периметр вокруг Аркадии
A 15-kilometer perimeter around arkadia
Они были замечены на границе 50-километровой запретной зоны.
They've been straying outside the 50-kilometer exclusion zone.
Повреждённые мозги полностью восстанавливаются в 1.6-километровой "ленивой реке".
Damaged brains make a full recovery in the 1.6-kilometer lazy river.
Последствия столкновения с объектом километрового диаметра будут катастрофическими.
Anything that's a kilometer in size, if it hit the Earth it would be devastating, right?
А затем, отведите нас на 100-километровое расстояние корректируя параллельный курс.
Then take us out to 100 kilometers distance, adjusting parallel course.
Монастырь окружен 8 километровой стеной, слуцжащей защитой от волков и диких медведей.
The convent is surrounded by an 8 kilometer wall. It protects from attacks by wolves and wild boar.
Если там и есть разумные существа, строгие геометрические линии городов нельзя разглядеть даже при километровом разрешении.
If there are intelligent beings, they have not much modified the landscape into geometrical patterns at kilometer resolution.
Конечно, он имеет в виду Индийские железные дороги с билетами третьего класса великолепного Ранакпур Экспресса. И его 1200-километровое путешествие из Махараштры до пересечения Биканер.
He is referring, of course, to third class on Indian Railways' magnificent Ranakpur Express and its 1,200-kilometer journey from Maharashtra to the Bikaner Junction.
Должно быть, комплекс превосходства у него километровой высоты.
Must have an inferiority complex a kilometer long.
Лифт помчался сквозь километровую толщу скалы.
They plunged through what seemed to be a kilometer of rock.
Алекс еще раз посмотрел на километровой высоты скалу.
Alex took one more look at the kilometer-high cliff.
Мимо плыло километровое озеро расплавленного металла.
A kilometer-long lake of molten metals slid past.
Между километровыми рукавами магистралей простирались широкие сети.
Vast nets floated between kilometers-long pipelike arms.
— Мы замечательно втиснуты за километровую скалу, и я собираюсь нас здесь держать.
"We're nicely tucked away behind a one-kilometer rock, and I'm going to keep us there.
Как, во имя всего святого, я переживу 3200-километровую дорогу в этой штуке?
How the hell am I going to survive a 3200-kilometer trip in this thing?
Первый из километровых кораблей наарон-класса, о которых мечтал Редрут, уже существовал.
The first of the kilometer-long Naarohn-class battle cruisers that Redruth had dreamed of was a reality.
Параллелепипеды, по ее оценке, были, по крайней мере, километровой ширины, а эллипсы – вдвое меньше.
The boxes, she estimated, were at least a kilometer wide, and the ellipses half that along their major axis.
А в центре — километровой длины музей, вместилище величайших достижений человеческой культуры.
At its core, he plans a kilometer-long museum: a trove of the greatest achievements in human culture.
Участок Катовице - Краков, состоящий из модернизуемого в настоящее время 55-километрового звена и строящегося 7-километрового отрезка автомагистрали, будет пущен в экспулатацию в 1997 году.
The section Katowice-Cracow consisting of modernization of the existing 55 km long section and construction of 7 km of motorway will be completed in 1997.
Участок Катовице-Краков, состоящий из модернизуемого в настоящее время 55-километрового звена и строящегося 7-километрового отрезка автомагистрали, будет введен в эксплуатацию в 1998 году.
The section Katowice-Krakow consisting of modernization of the existing 55 km long section and construction of 7 km of motorway will be completed in 1998.
В Болгарии в ноябре 1995 года был сдан в эксплуатацию 30-километровый участок Пловдив - Оризово; в 1996 году изменений не произошло.
In Bulgaria, the 30 km long section Plovdiv-Orizovo was put in operation in November 1995 and no changes were registered in 1996.
Этот проект направлен на обеспечение единообразных характеристик на протяжении всего 3 000-километрового водного пути от Северного моря до Черного моря.
The project aims to establish uniform characteristics throughout the 3000 km long waterway from the North Sea to the Black Sea.
ЮНОДС оценивает, что в 2002 году через 1400 километровую границу между Афганистаном и Таджикистаном прошло 48 метрических тонн героина.
The UNODC has estimated that in 2002, 48 tonnes of heroin crossed the frontier between Afghanistan and Tajikistan, which is 1,400 km long.
В Болгарии в ноябре 1995 года был сдан в эксплуатацию 30-километровый участок Пловдив-Оризово; с тех пор никаких изменений не произошло.
In Bulgaria, the 30 km long section Plovdiv-Orizovo was put in operation in November 1995 and no changes were registered in the meantime.
В резолюции была объявлена всеобщая мобилизация, а также было санкционировано развертывание войск этой страны в различных стратегических секторах вдоль 1000-километровой общей границы.
It called for generalized mobilization; deployed its troops on various strategic sectors along the 1,000-km-long common boundary.
В ноябре 1997 года был введен в эксплуатацию 62-километровый участок автомагистрали D 5 Пльзень (Запад) - Розвадов (граница Германии).
In November 1997, the D 5 motorway section Plzen (West) - Rozvadov (German border) 62 km long was put into operation.
ВЫХОДНЫЕ 158-километровое путешествие до дома казалось бесконечным ...
The 158 km long trip home felt infinite
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test