Translation for "квартира в городе" to english
Квартира в городе
  • apartment in the city
Translation examples
apartment in the city
Погиб в результате взрыва бомбы, которую он изготавливал в квартире в городе Газа. (Г, ДжП, 14 сентября)
Killed when a bomb he was preparing exploded in an apartment in Gaza City (H, JP, 14 September)
2.1 1 августа 2002 года некая г-жа Хайрулина была найдена убитой в своей квартире в городе Бободжоне (Таджикистан).
2.1 On 1 August 2002, one Ms. Khairulina was found murdered in her apartment in the city of Bobodzhon (Tajikistan).
Во-вторых, это не единственная квартира в городе.
Second, this isn't the only apartment in the city.
У них в собственности этот дом и квартира в городе.
They own this house and an apartment in the city.
Я понимаю, почему он нашёл себе квартиру в городе.
I can see why he got the apartment in the city.
У нас вообще-то нет другой квартиры в городе.
It's not like we have another apartment in the city. It's--
У нас квартира в городе, но в ней... меняют трубы.
We have an apartment in the city but it has, um... stambyte.
Луис, я рассказывала тебе о своей первой квартире в городе?
Louis, did I ever tell you about my first apartment in the city?
У моего красавца-мужа, как оказалось, была квартира в городе.
My handsome husband who, as it turned out, had an apartment in the city.
«Если тебе негде остановиться, — говорил он, — у меня есть квартира в городе».
“If you have no place to stay,” he’d said, “I have an apartment in the city.”
– Не могу объяснить тебе причину, но я должна уехать. Не из этой квартиры – из города.
“I can’t tell you why, but I need to leave tonight, not just this apartment, but the city.”
Он хотел продать замок и купить себе квартиру в городе, но до этого у него так и не дошли руки.
He actually wanted to sell the estate and get an apartment in the city, but he never got around to doing it.
Поэтому, еще до того, как я подписал бумаги на аренду симпатичного маленького домика, который мы нашли, я предлагаю не сдавать на эти два месяца наши квартиры в городе. Конечно, тем самым мы принесем небольшую финансовую жертву, но зато у нас всегда будет место, куда мы сможем вернуться в случае, если произойдет что-то непредвиденное.
Consequently, before I sign the lease for the perfect little house that we’ve found, I suggest that probably it would be best not to sublet either of our apartments in the city for the two months—a small financial sacrifice, true, but this way there will always be a place to retreat to if anything untoward should happen.
— А вчера я снял квартиру в городе. — Скотт бросил торжествующий взгляд на Гроссмана и Берни, а судья кивнул. — Разумеется, я далеко не так богат, как мистер Фаин, но, по-моему, для Джейн это не так уж и важно. Судья снова закивал и поспешил выступить в поддержку Чендлера:
“And I rented an apartment in the city yesterday.” He looked triumphantly at Grossman and Bernie, and the judge nodded. “Of course, I don't have as much money as Mr. Fine, but I hope Jane won't mind that very much.” The judge nodded again, anxious to please Chandler.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test