Translation for "католическая монахиня" to english
Католическая монахиня
Translation examples
К счастью, запасы медикаментов иногда пополняются католическими монахинями.
Fortunately, the pharmacy was restocked from time to time by Catholic nuns.
Девять католических монахинь, которые еще оставались в своих монастырях в Босански-Александроваце и Тополе, были изгнаны оттуда.
The nine Catholic nuns who remained in their cloisters in Bosanski Aleksandrovac and Topola were expelled.
Среди похищенных иностранцев было несколько индийских рабочих, католические монахини из Индии и Кении и по одному журналисту из Испании и Франции.
Foreign abductees included several Indian workers, Roman Catholic nuns of Indian and Kenyan nationality and one Spanish and one French journalist.
Еще один крупный город был занят силами Союза, не говоря уже о хладнокровном убийстве самоотверженной католической монахини, которая очень долго занималась гуманитарной работой.
One more city was overtaken by the ICU, not to mention the cold-blooded murder of a long-serving humanitarian worker, a dedicated Catholic nun.
5 членов маронитской общины вернулись в места своего постоянного проживания на севере страны; нескольким католическим монахиням было предоставлено право приглашать родственников и посещать церковь
5 members of the Maronite community returned to a place of permanent residence in the north; several Catholic nuns were granted the right to receive visits from relatives and to attend church
20 октября 1992 года две католические монахини-американки и один либерийский гражданин, работавший в их обители, были убиты, когда они ехали на машине, принадлежавшей этим монахиням, в районе Барнерсвила на окраине Монровии.
- On 20 October 1992, two Catholic nuns of American nationality and one Liberian national employed in their convent were allegedly killed in the nuns' vehicle near Barnesville, a Monrovia suburb.
Ее партнерами являются Международная программа по борьбе со СПИДом на уровне семей Колумбийского университета, Международная благотворительная организация по спасению, Союз сестер поклонения (организация католических монахинь), Инициатива Клинтона по борьбе с ВИЧ/СПИДом и министерство здравоохранения Доминиканской Республики.
The partners are the Columbia University International Family AIDS Program, the Mission International Rescue Charities, the Sisters of Adoration (Roman Catholic nuns), the Clinton HIV/AIDS Initiative and the Ministry of Health of the Dominican Republic.
Иррациональность в смешении этих понятий, обеспечивающая почву для насилия, и пагубные последствия теории конфликта цивилизаций нашли свое выражение в ряде случаев христианофобии, таких, как убийство католической монахини в Кении после публикации датских карикатур на пророка Мухаммеда.
The irrationality of the amalgams that give grounds to violence and the adverse effects of the theory of the clash of civilizations have resulted in a number of cases of Christianophobia, such as the assassination in Kenya of a Catholic nun following the publication of the Danish cartoons on the Prophet Muhammad.
192. В деле № 1249/2004 (Джозефа и др. против Шри-Ланки) группа католических монахинь, занимающихся просветительской и другой благотворительной и общиной деятельностью, заявила, что отказ государства-участника в регистрации их Ордена составляет нарушение статьи 18.
192. In case No. 1249/2004 (Joseph et al. v. Sri Lanka), a group of Catholic nuns engaged in teaching and other charity and community work, claimed that the refusal of the State party to allow the incorporation of their Order constituted a breach of article 18.
Епископальный священник, католическая монахиня.
Episcopalian reverend, a Catholic nun.
Если ты не еврей, яйца отложили католические монахини.
If you aren't Jewish, they're laid by Catholic nuns.
Я никогда не встречала католических монахинь. но эти прекрасны.
I've never met a Catholic nun but these are wonderful.
Впервые был упомянут в 1647, когда вселился в группу католических монахинь.
First cited in 1647, when it possessed a group of catholic nuns.
Ее обуревал страх, что придется лежать в больнице, в которой будут заправлять католические монахини и черные доктора.
She was obsessed by the fear of finding herself in a hospital run by Catholic nuns with black doctors.
Роджер, наверное, размыш–лял о своих давних мечтах и планах, а я.„ Я тоже погру–зился в воспоминания – о том, как совершил фаль–шивое чудо, о том, как я, ангел зла, довел до безумия католическую монахиню, о ее кровоточащих руках и стигматах на ее ногах, ..
He was probably thinking of his initial proposition; so was I, that I fake a miracle, I, the evil angel that had once driven a Catholic nun to madness, to bleeding from her hands and feet in the Stigmata.
Поэтому хотя бы утешусь мыслью, что ты в безопасности, с дядей и теткой. Мегги, рассудительная и спокойная, как католическая монахиня, хладнокровно возразила: — Тетя Синджен живет в Шотландии, поэтому не может там быть никаких дикарей, папа. И дороги наверняка имеются.
I want you here, safe with your aunt and uncle.” Meggie, as reasoned and calm as Sister Mary MacRae, the only Catholic nun in the area, said, “Aunt Sinjun lives in Scotland. It can’t be savage, Papa. If there weren’t any roads when you were there, there will be now.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test