Translation for "катлин" to english
Катлин
Translation examples
Катлин Таунсенд (Австралия)
Kathleen Townsend (Australia)
Катлин Улер, Международная организация францисканцев
Kathleen Uhler, Franciscans International
Катлин Берил (24 октября 1977 года)
Kathleen Beryl (X-24-77)
Г-жа Катлин Моктан, руководитель Манильского отделения
Ms. Kathleen Moktan, Head, Manila Branch
С заявлением выступила руководитель дискуссионного форума Катлин Краверо, директор, Бюро по предотвращению кризисных ситуаций и восстановлению, ПРООН.
A statement was made by the moderator of the panel discussion, Kathleen Cravero, Director, Bureau for Crisis Prevention and Recovery, UNDP.
Как указывает Катлин М. Аман, "для того чтобы страны американских континентов могли развиваться так, как это позволяет им их потенциал, необходимо сократить масштабы коррупции...
According to Kathleen M. Hamann, "If the countries of the Americas are to grow and develop in accord with their potential, corruption must be reduced....
На шестидесятой сессии Совета с кратким сообщением выступила Катлин Лоанд, руководитель Группы по вопросам вооружений в Правовом отделе МККК.
At its sixtieth session, Kathleen Lawand, Head of Arms Unit, Legal Division, ICRC, gave a briefing to the Board.
В рамках переноса директив Европейского союза фламандский министр по вопросам равных возможностей Катлин Ван Бремпт разработала закон фламандского парламента о равном обращении.
Within the framework of the transposition of European Directives, Mrs Kathleen Van Brempt, the Flemish minister responsible for Equal Opportunities, is drafting a Flemish Parliament Act on Equal Treatment.
Программа <<Посланники молодежи за разоружение>>, с которой работает специалист по вопросам образования в ядерной области Катлин Салливан, направила в один из таких круизов семерых активистов молодежного движения из государств, обладающих ядерным оружием, а также Индии и Пакистана.
The Youth Ambassadors for Disarmament programme, with nuclear educator Kathleen Sullivan, brought seven youth activists from the nuclear-weapon States, plus India and Pakistan, onto the voyage.
Хорошо, Как Катлин.
Fine. How's Kathleen?
Да ладно, Катлин!
Oh come on Kathleen!
Она очень умная, Катлин.
She's real smart Kathleen.
Ох, тетя Катлин запаниковала.
Oh, Aunt Kathleen panicked.
Тебе не нравиться Катлин?
You don't like Kathleen?
Мне это Катлин сказала.
Kathleen told me that too.
И я рад, мисс Катлин.
My pleasure Ms. Kathleen.
Но вы, моя милая Катлин?
Do you love me, Kathleen?
Нравится тебе Катлин, правда?
You sure do like Kathleen don't you.
Да, Катлин вздумалось убить кошку.
Yeah, Kathleen decided to kill a cat.
Катлина мягко хохотнула.
Kathleen chuckled softly.
Катлина достала портновский метр и измерила талию Шевон.
Kathleen found the tape and measured Shevaun’s waist.
- Катлин? Имя женщины-христианки? - резко сказал отец.
Kathleen? A Christian woman’s name?’ my father said sharply.
У меня была переписка с доктором Катлин Кеньон, да благословит ее Аллах.
I have been in correspondence with Dr. Kathleen Kenyon, may Allah bless her ways.
Катлин разыскала флакон с нюхательной солью и помахала им под носом у Шевон.
Kathleen found the smelling salts and brandished them under Shevaun’s nose.
Билли давали Катлин Мюррей и сестрёнка Терри, Ивон.
Billy's hud it oaf Kathleen Murray, n offay Terry's sister Yvonne n aw.
– Ну вот, моя милая, – сказала горничная в капоре. – Вот и готово. Горничная была маленькой аккуратной ирландкой с железной хваткой. Ее звали Катлина О'Рурк.
“There, me darlin’,” the bonneted maid said. “That’s done.” She was a small, neat Irishwoman with wrists of steel, and her name was Kathleen O’Rourke.
Мы слушали, как он не без иронии пел про «Прекрасный город Дублин», где дожди идут всю зиму, сорок дней в месяц, потом спел прозрачную, как белое вино, «Катлин Мавурнин», затем — про Мак-Ушлу и прочих увядших юношей, девиц, про озера, холмы, про былую славу, нынешние невзгоды, но в его пенни все это как-то одухотворялось, наливалось молодостью и свежими красками, словно под легким весенним, совсем не зимним дождем.
We listened while he sang the full irony of Dublin's Fair City where it rains forty days a month the winter through, followed by the white-wine clarity of Kathleen Mavourneen, Macushla, and all the other tired lads, lasses, lakes, hills, past glories, present miseries, but all somehow revived and moving about young and freshly painted in the light spring, suddenly-not-winter rain.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test