Translation for "касаются только" to english
Касаются только
Translation examples
concern only
Он касается только этого конкретного деяния Израиля.
It concerns only that specific act of Israel.
Изменения касаются только формы СПС.
The amendments concern only the form of the Agreement.
Предложение касается только текста на русском языке.
The proposal concerns only the Russian text.
Тем не менее, это законодательство касается только легальных иммигрантов.
However, the legislation concerned only legal migrants.
При этом данные меры касаются только стран соответствующего региона.
However, these measures concern only the countries of the region.
Обследование жилищных условий касается только постоянного жилья.
A housing survey concerns only permanent accommodation.
Они касаются только Вашей совести.
They concern only your conscience.
Наша вражда касается только нас двоих.
This issue concerns only the two of us.
А это касается только нас двоих.
What I'll say to you concerns only us two.
Что ж. Дальнейшее обсуждение касается только нас.
Now, the rest of this meeting concerns only us.
- Показания этого свидетеля касаются только Бобби Х, а я не его адвокат.
This witness' testimony concerns only Bobby X... and I am not his lawyer.
– Потому что это касается только меня и тебя.
Because this is an affair that concerns only you and me.
— Да, но все эти записи касаются только того, как сделать возможным доступ на Небеса.
Yes, but all of these notes concern only how to make the ascension to Heaven possible.
Мне нужно кое-что сказать нашему юному другу, что касается только меня и его.
I have something to tell our little friend which concerns only him and me.
- Друг с другом могли бы, будь мы совершенно одни и если бы это касалось только тебя и меня.
    “To one another, we might, if we were entirely alone and it concerned only you and me.
Когда предстоящий брак касался только её и Фредди, всё казалось весьма разумным.
Somehow, as long as their impending marriage had concerned only her and Freddie, it had seemed quite reasonable.
Эти меры касаются только Северной Америки.
These actions only concerned North America.
5.4.1.3 Касается только ДОПОГ [МПОГ: (зарезервирован)].
5.4.1.3 Only concerns ADR [RID: reserved]
Это решение касается только распределения расходов между сторонами.
It only concerned the distribution of costs between the parties.
Важный аспект: настоящий вопросник касается только двухколесных мопедов
Important: this questionnaire only concerns two-wheeled mopeds
Ходатайство о продлении, которое они подали, касалось только административной части разбирательства.
The request for an extension, which they sought, only concerned the administrative part of the proceedings.
Вышеописанные процедуры обновления касаются только основного вида деятельности компаний.
The updating procedures described above only concerns the companies' primary activity codes.
- Дела Гупи касаются только Гупи.
Goupi business only concerns Goupis.
Вас касаются только ваши бабки.
Your only concern is your money.
Да, это касается только меня и Анны.
It only concerns her and me.
Ну, если это касается только тебя, тогда будь осторожнее и не отвлекай меня по пустякам.
If it only concerns yourself, then please don't busy up the hospital, okay?
Как бы там ни было, это касается только вас.
Whatever happens, it only concerns you.
Предположим, что причина есть, но она касается только меня одного, и сейчас я не могу ничего сказать тебе об этом.
Let’s say that I do have a reason, but it only concerns me, and for now I can’t tell you about it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test