Translation for "карты погоды" to english
Карты погоды
Translation examples
Представленные в режиме реального времени карты погоды и бюллетени общественной безопасности быстро распространяются по Интернету во время стихийных бедствий, и социальные группы все больше полагаются на социальные средства массовой информации в ликвидации последствий катастроф, исходя из того, что такие медийные средства часто предоставляют самую актуальную, точную и, следовательно, наиболее достоверную информацию.
Real-time weather maps and public safety bulletins are rapidly shared through the Internet during disaster events and social groups are increasingly relying on social media in the aftermath of disasters on the view that it often provides the most up-to-date, precise and therefore the most reliable information.
В базовом лагере карта погоды не радует.
Back at basecamp the weather map isn't good.
Я посмотрел карту погоды. Позвонил кое-кому.
I pulled up a weather map made some calls.
Он такой, "а теперь, давайте посмотрим на карту погоды...
He's going, okay, let's go to our new hurricane weather map...
Но у них были какие то карты погоды И снимки территории со спутника
But they had some weather maps and satellite images of the area.
Итак, Бренди, ты когда-нибудь пробиралась в студию и делала это перед картой погоды?
So, Brandi, ever sneak into the studio and do it in front of the weather map?
Шестой канал сделал об этом репортаж, и на их карте погоды до сих пор есть Советский Союз.
Channel 6 got the scoop on this, and their weather map still shows the Soviet Union.
Если мы взглянем на нынешнюю карту погоды, мы увидим, что максимальный уровень высокого давления завис над Нижней Калифорнией, и ...
If we take a look at our recent weather map, we can see that upper level of high pressure hovering just off the Baja peninsula, and that...
На сером фоне Элли листала карты погоды.
Ellie slid weather maps along an aluminum groove.
Как показывала карта погоды, с северо-запада двигался сильный холодный фронт, проникая в толщу влажного тропического воздуха.
The weather map showed a strong cold front approaching from the northwest, pushing into oppressively humid tropical air.
Карта погоды, полученная со спутника, подтверждала, что в четыре часа утра, а также в течение последующего часа облачность над местом действия будет сплошной.
The satellite weather maps confirmed that at four o'clock in the morning, and extending through the next hour, the cloud cover would be total.
Было ядовитое облако, и все следили, куда оно идет, как следили бы за перемещениями весьма любопытной области низкого давления на карте погоды.
There was a cloud of poison, and everyone tracked its course like they’d follow the drift of quite an interesting area of low pressure on the weather map.
Старик энергично повернулся и повел ее к карте погоды. - Она для нас абсолютно неприменима,- коротко сказал он.
The old man turned abruptly away from her, and led the way into the weather station, to the edge of the pit above which poised the reconstructed weather map. “The map is utterly worthless to us,” he said succinctly.
Толпа детей — «начинашек», как их называли в Лемондейле, — двигалась перед моей машиной, клубясь, точно облака на телевизионной карте погоды.
I watched a mass of children-the “primaries,” they were called at Lemondale-walk in front of my car in a swirling pattern that reminded me of shifting clouds on a TV weather map.
Барни подошла к пульту в центре комнаты, легко коснулась нескольких контрольных кнопок, и на экранах поверх телевизионных изображений появились карты погоды.
She walked to the podium that stood in the center of the room. A few touches on the control switches there, and weather maps sprang up on the viewscreens, superimposed on the televised pictures.
Пожилой мужчина с лицом, на котором, как на карте погоды, можно было подробно проследить все перипетии его прошлой жизни, сплюнул в огонь и сказал: – Вас кто-то здорово надул, мистер. Я родился в Лесге.
An eldely man with a face that was a weather map of his years spat into the fireplace and said, “Somebody’s been kidding you, mister. I was born in Lesgets.
На засветившемся экране появилась карта погоды: линии и символы показывали состояние воздушных масс и штормовые ячейки над страной и данные о погоде во всех крупных городах.
A weather map sprang up on the lighted viewscreen: lines and symbols that showed air masses and storm cells across the country, and the weather reported at each major city.
То, что он увидит, – пусть даже мелочи, вроде лунных фотообоев в бывшей спальне Карен или спутниковых карт погоды, – все это крохотные частицы того великого и прекрасного, что должно вот-вот состояться.
The things he'll see and feel—even the tiny moments like the Moon mural in Karen's old bedroom or satellite weather maps—it's all such a tiny bit of what comes next.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test