Translation for "канцерогены" to english
Канцерогены
Translation examples
Алахлор был определен в качестве канцерогена для животных и потенциального канцерогена для людей.
Alachlor was determined to be an animal carcinogen and was deemed to be a potential human carcinogen.
Категория канцерогена: 3
Carcinogen Category 3
Трехвалентный хром классифицирован как канцероген группы 3 (<<Не классифицируется в отношении своих канцерогенных свойств для человека>>), а шестивалентный хром - как канцероген группы 1 (<<Канцероген человека>>) (IARC 2014).
Trivalent chromium is classified as a group 3 ("Not classifiable as to its carcinogenicity to humans") carcinogen while hexavalent chromium is groups 1 ("Carcinogenic to humans") (IARC 2014).
Канцерогены и красители.
Carcinogenic and fulvous.
Парафиновые свечи могут содержать канцерогены.
Paraffin candles may contain carcinogens.
Есть мексиканское пиво, которое содержит канцерогены.
There's this Mexican beer, that's supposed to be carcinogenic.
Нет, ты знаешь, я предпочитаю канцерогены эндорфинам.
No, you know, I prefer carcinogens to endorphins.
Проверьте дом и работу на канцерогены, токсины...
Check the home and office for carcinogens, toxins...
Например, канцерогены в окружающей среде или в продуктах питания.
Carcinogens in the environment or in food.
Бензол это канцероген, содержащийся в сырой нефти и бензине.
Benzene is a carcinogen found in crude oil and gasoline.
В овощах во время приготовления не образуются гетероциклические амины или другие канцерогены.
Vegetables do not form heterocycle amins or any other carcinogens during cooking.
Это сильный канцероген, но я не думаю, что об этом стоит беспокоиться.
It's a raging carcinogen, but I don't think I need to worry about that.
При попадении внутрь канцерогены вызывают меланому, повреждение органов легких, печени и отказ почек.
Carcinogens are ingested and cause melanomas damage internal organs, lung, liver, and kidney failure.
Вы хоть на секунду задумались сегодня утром о том, не содержатся ли в вашей воде канцерогены?
Did you for one second this morning ask yourself if your water contained carcinogens?
Когда я вернулся, на плите тлел бекон, наполняя дом полицикличными ароматическими веществами — рискну сказать, это мои любимые канцерогены.
When I got back, bacon was smoldering on the range, filling the house with gas-phase polycyclic aromatics-my favorite carcinogen by a long shot.
Для того чтобы «отпраздновать» собственное выживание, они вдыхают и глотают в больших количествах наркотические препараты и мощные канцерогены, укорачивая свой и без того небольшой срок существования.
And to “celebrate” their own survival, they have been inhaling and ingesting large quantities of addictive drugs and powerful carcinogens, thereby substantially shortening their already diminished life expectancies.
Мы выбрасывали целые галлоны каждый день. Бихлоронилен, картоликс и аклар — все канцерогены первого класса. Сотни галлонов токсичных веществ скидывались прямо в землю. Мы выбрасывали их бочками, баками, цистернами и цилиндрами.
We dumped gallons every day-BCL and cartolyx and aklar, all class-1 carcinogens-hundreds of gallons of toxic stuff directly into the ground. We dumped it from vats and buckets and barrels and drums.
— Ага. — Я опять невольно вспомнил про Дольмечера: этот самый большой на свете канцероген сейчас, наверное, кромсает в Бостоне гены. — Дело в том, Дик, что химику достаточно взглянуть на молекулу, чтобы понять, вызовет она рак или нет.
"Right." I couldn't help thinking of Dolmacher-the world's biggest carcinogen-cracking genes up there in Boston. "The thing is, Dick, that for a chemist it's pretty obvious, just looking at any molecule, whether it's going to cause cancer or not.
– Элма меня убьет, – сообщил он, но сигару принял и позволил Андре зажечь ее вычурной серебряной зажигалкой "Данхилл". Так они и стояли в неловком молчании, облокотившись на перила мамонтова дерева, вдыхая дорогие канцерогены.
“Alma’ll kill me,” he said, but he snatched it up anyway and let André light it with his fancy silver Dunhill, and the three of them stood there leaning against the railing of the redwood deck in the foggy fragrant chill, sucking in expensive carcinogens in awkward silence.
Но были и такие, кто, тихо подкрадываясь, быстро делали укол какого-либо канцерогена или наркотика, к которому мгновенно вырабатывается привычка. Это мог быть также и тайный агент, ловко имплантирующий под кожу молекулярный зонд, который затем передает каждое произносимое слово в расположенный где-то далеко приемный центр. Такое могло случиться на каждом шагу.
but also the ones who sidled up to you and punctured your veins to inject the addictive dose of some infernal drug like helidone, or the sinister sorts given to jamming carcinogens against your skin in a crowd, or perhaps the secret agents who subtly stuck a molecular probe into your flesh that would transmit every word of your conversation to a distant pick-up point. Such things happened all the time.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test