Translation for "канду" to english
Канду
Similar context phrases
Translation examples
kandu
а) сообщения №№ 839/1998, 840/1998 и 841/1998 (Канду-Бо и другие против Сьерра-Леоне).
(a) Cases Nos. 839/1998, 840/1998 and 841/1998 (Kandu-Bo et al. v. Sierra Leone).
будучи глубоко встревожен информацией о том, что Джилберт Самут Канду-Бо, Кемалай Идрисса, Тамба Гборье, Альфред Абу Санкох, Хассан Карим Контех, Дэниэль Кобина Андерсон, Джон Амаду Соника Контех, Абу Бакарр Камара, Абдул Карим Сесай, Кула Самба, Виктор Л. Кинг и Джим Келли Джаллох были расстреляны за пределами Фритауна 19 октября 1998 года,
Deeply disturbed by the information that Gilbert Samuth Kandu-Bo, Khemalai Idrissa, Tamba Gborie, Alfred Abu Sankoh, Hassan Karim Conteh, Daniel Kobina Anderson, John Amadu Sonica Conteh, Abu Bakarr Kamara, Abdul Karim Sesay, Kula Samba, Victor L. King and Jim Kelly Jalloh were executed by firing squad outside Freetown on 19 October 1998,
Комитет также считает, что ближайшим родственникам Джилберта Самута Канду-Бо, Кемалая Идрисса Кейты, Тамба Гборье, Альфреда Абу Санкоха (он же Загало), Хассана Карима Контеха, Даниэля Кобина Андерсона, Джона Амаду Соника Контеха, Абу Бакарра Камара, Абдула Карима Сесая, Кула Самба, Витора Л. Кинга и Джима Келли Джаллоха должно быть предоставлено надлежащее средство защиты, обеспечивающее им компенсацию.
The Committee also considers that the next of kin of Gilbert Samuth Kandu-Bo, Khemalai Idrissa Keita, Tamba Gborie, Alfred Abu Sankoh (alias Zagalo), Hassan Karim Conteh, Daniel Kobina Anderson, John Amadu Sonica Conteh, Abu Bakarr Kamara, Abdul Karim Sesay, Kula Samba, Victor L. King, and Jim Kelly Jalloh should be afforded an appropriate remedy which should entail compensation.
ссылаясь на дела Джилберта Самута Канду-Бо, Кемалая Идрисса, Тамба Гборье, Альфреда Абу Санкоха, Хассана Карима Контеха, Даниэля Кобина Андерсона, Джона Амаду Соника Контеха, Абу Бакарра Камара, Абдула Карима Сесая, Кула Самба, Виктора Л. Кинга и Джима Келли Джаллоха, сообщения которых были представлены Комитетом по правам человека в соответствии с Факультативным протоколом 13 и 14 октября 1998 года,
Referring to the cases of Gilbert Samuth Kandu-Bo, Khemalai Idrissa, Tamba Gborie, Alfred Abu Sankoh, Hassan Karim Conteh, Daniel Kobina Anderson, John Amadu Sonica Conteh, Abu Bakarr Kamara, Abdul Karim Sesay, Kula Samba, Victor L. King, and Jim Kelly Jalloh, whose communications were submitted to the Human Rights Committee under the Optional Protocol on 13 and 14 October 1998,
Будучи уведомлено о сообщении, государство-участник нарушило свои обязательства по Протоколу, поскольку следующие предполагаемые жертвы Джилберт Самут Канду-Бо, Кемалай Идрисса Кейта, Тамба Гборье, Альфред Абу Санкох (он же Загало), Хассан Карим Контех, Даниэль Кобина Андерсон, Джон Амаду Соника Контех, Абу Бакарр Камара, Абдул Карим Сесай, Кула Самба, Виктор Л. Кинг и Джин Келли Джаллох были казнены до завершения Комитетом рассмотрения их сообщений и изложения своих соображений.
Having been notified of the communication, the State party breached its obligations under the Protocol, by proceeding to execute the following alleged victims, Gilbert Samuth Kandu-Bo, Khemalai Idrissa Keita, Tamba Gborie, Alfred Abu Sankoh (alias Zagalo), Hassan Karim Conteh, Daniel Kobina Anderson, John Amadu Sonica Conteh, Abu Bakarr Kamara, Abdul Karim Sesay, Kula Samba, Victor L. King, and Jim Kelly Jalloh, before the Committee could conclude its examination of the communication, and the formulation of its Views.
Сара Мудрец Теин хотел поговорить с ней до ее отъезда к пристани Канду.
Sara Sage Taine wanted to speak with her before she left for Kandu Landing.
Портретист даже не стал просить отдыха после тяжелого пути от пристани Канду.
The portraitist did not even ask to rest after the long, hard trek from Kandu Landing.
Прити и Пзора также высадились на пристани Канду, чтобы нанять повозки на случай, если понадобится доставить к высоким мудрецам Незнакомца. Это будет решено в Библосе.
Prity and Pzora also went ashore at Kandu Landing to hire carts in case the Stranger must be taken before the High Sages — to be decided during this trip to Biblos.
Сенсорное кольцо Пзоры покрывал новый реук – один из двух, купленных Сарой из свежего поступления на пристани Канду. Сама она не очень любит симбионтов, но реук может помочь Пзоре лечить Незнакомца.
A new rewq draped across Pzora’s sensor ring, one of two Sara had bought from the fresh supply at Kandu Landing, to help the traeki pharmacist treat the wounded alien, even though she wasn’t keen on the symbionts herself.
Председатель: г-н Канда (Гана)
Chair: Mr. Kanda (Ghana)
12. Г-н Канда (Гана) занимает место Председателя.
12. Mr. Kanda (Ghana) took the chair.
11. Г-н Канда (Гана) избирается Председателем путем аккламации.
11. Mr. Kanda (Ghana) was elected Chair by acclamation.
65. Сорок шестая сессия проходила под председательством Постоянного представителя Ганы Кена Канды.
65. The forty-sixth session was chaired by the Permanent Representative of Ghana, Ken Kanda.
10. Г-н Чевик (Турция) выдвигает кандидатуру г-на Канды (Гана) на пост Председателя Совещания.
10. Mr. Çevik (Turkey) nominated Mr. Kanda (Ghana) for the office of Chair of the Meeting.
42. Председателем сорок седьмой сессии Консультативного комитета был Постоянный представитель Ганы Кен Канда.
42. The forty-seventh session of the Advisory Committee was chaired by the Permanent Representative of Ghana, Ken Kanda.
В состав делегации также входили Кен Канда, Постоянный представитель Ганы при Организации Объединенных Наций, и несколько советников.
The delegation also included Ken Kanda, Permanent Representative of Ghana to the United Nations and a number of advisers.
68. Сорок восьмая сессия была проведена 8 и 10 октября под председательством Постоянного представителя Ганы Кена Канды.
68. The forty-eighth session, held on 8 and 10 October, was chaired by the Permanent Representative of Ghana, Ken Kanda.
1. Сорок девятая сессия была проведена 8, 13 и 14 октября под председательством Постоянного представителя Ганы Кена Канды.
1. The forty-ninth session of the Advisory Committee, held on 8, 13 and 14 October, was chaired by the Permanent Representative of Ghana, Ken Kanda.
тебе нужно в Канда?
mister. You going to Kanda?
"" Канда астратта монтоз эргретс
Here are the pronunciations of those passages. Kanda.
как мне добраться до Канда...
but how do I get to Kanda...
Есть Кинзо, торговец книгами из Канда.
There's Kinzo the book dealer from Kanda.
Переберёмся в Канду, на твоё рабочее место.
Let's go to Kanda, your workplace.
Ее назвали "зона освобождения Канда".
The came to be called the "Kanda Liberation Zone".
Господин Канда вам нужно единое решение проблем.
You have to stop it once, Mr. Kanda.
Вернёшься в Канду, будешь зарабатывать деньги там.
Down in Kanda, you'll make more money there.
Канда-сан и Мотидзуки-сан. 302-й номер.
Mr. Kanda and Mr. Mochizuki nr. 302.
где пансионат Канда Рююн-кан...
Excuse me. Do you know a boarding house called Kanda Ryuun-kan...
Он в чайном домике у кумирни Инари на северной оконечности овощного рынка в Канде.
It’s in the teahouse by the Inari Shrine on the north side of the Kanda vegetable market.”
Обширные леса Канды стояли непотревоженными и обычно были полны жизни – на деревьях, на земле и даже в воздухе.
The great forest of Kanda, where undisturbed, was full of life, in the trees, on the ground, and even in the air.
Бакуротё находился к северо-западу от замка Эдо, между торговым районом Нихонбаси и рекой Канда.
Bakurochō district lay northwest of Edo Castle, between the Nihonbashi merchant quarter and the Kanda River.
Она просто вышла одна сходить в кино, я направлялся в книжный магазин на Канда.
She had decided to see a film by herself, and I was headed for the bookshops in Kanda - nothing urgent in either case.
Зимы на западе Канды стали теплыми и мягкими, температура реже опускалась ниже пяти градусов по Цельсию.
Winters were now fairly mild in the West of Kanda, with the temperature seldom ever getting below five degrees centigrade.
Последние еретики Канды, называвшие себя, кажется, Простанты, воссоединились с нашей Церковью свыше двух тысяч лет назад.
The last one in Kanda, a group called Prostan, I believe, reunited with our church over two thousand years ago.
Отец Асакавы каким-то странным голосом посоветовал Андо позвонить старшему брату Асакавы, который жил в Токио, в районе Канда.
Asakawa's father told him, in a strained voice, to call his eldest son, who lived in Kanda, in Tokyo.
Эту неимоверно грязную дорогу шириной в две повозки вряд ли можно было назвать важной торговой артерией между востоком и западом Канды, откуда Иеро сейчас ехал.
Two cartloads wide, this particular dirt road was hardly an important artery of commerce between the East of Kanda and the West, out of which Hiero was now riding.
На указательном пальце левой руки я заметил кольцо из клыка. Я не сомневался, что внутри кольца находился яд смертоносного растения канда.
On the first finger of his left hand he wore a fang ring, which, I had little doubt, would contain a poison, probably that of the deadly kanda plant.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test