Translation for "кампания проводится" to english
Кампания проводится
Translation examples
the campaign is conducted
Кампании проводились под лозунгом "Давайте достигнем баланса".
The campaigns were conducted under the slogan: "Let us achieve balance".
4. Предвыборная кампания проводилась с 28 октября по 26 ноября 2011 года.
4. The election campaign was conducted from 28 October to 26 November 2011.
Кампания проводилась в ИМООНТ, МООНСГ, МООНДРК, МООНЛ, ОООНКИ и МООНВС с учетом особенностей каждой конкретной миссии.
The campaign was conducted on a mission-specific basis in UNMIT, MINUSTAH, MONUC, UNMIL, UNOCI AND UNMIS.
Эти кампании проводились посредством прямого взаимодействия, электронной связи, ток-шоу и средств массовой информации.
These campaigns were conducted through the use of direct interaction, electronic communication, talk shows, and the media.
Избирательная кампания проводилась с 17 октября по 15 ноября в соответствии с детальным графиком, подготовленным Национальной избирательной комиссией.
Election campaigning was conducted from 17 October to 15 November, in accordance with a detailed schedule prepared by the National Electoral Commission.
Кампания проводилась во всех регионах страны с 1 по 12 июня текущего года, в ней приняли участие более 2 тысяч юных журналистов.
From 1 to 12 June 2009 the campaign was conducted in all districts, with more than 2,000 young journalists participating.
Информационно-просветительские кампании проводятся на регулярной основе и направлены на углубление осознания жертвами, виновными лицами и всеми членами общины того, что бытовое насилие является неприемлемым.
Awareness campaigns are conducted on a regular basis, aiming to teach victims, perpetrators and all members of the community that domestic violence is not acceptable.
Кампания проводилась 22 - 25 марта министерством здравоохранения при поддержке Детского фонда Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) и Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ).
The campaign was conducted from 22 to 25 March by the Ministry of Health, with the support of the United Nations Children's Fund (UNICEF) and the World Health Organization (WHO).
Эти кампании проводятся в различных формах, включая распространение информационно-просветительских материалов, трансляцию радиопрограмм, использование печатных средств массовой информации и организацию зрелищных мероприятий в общинах.
The campaigns are conducted in various forms, including information education and communication materials, radio programmes, print media and theatre for development within communities.
Данная кампания проводится ежегодно в рамках проекта Международной организации труда (МОТ) по искоренению наихудших форм детского труда и приурочена к Всемирному дню борьбы с наихудшими формами детского труда.
This campaign is conducted annually as part of the ILO project to eliminate the worst forms of child labour and is timed to coincide with the World Day Against Child Labour.
Эти кампании проводились, главным образом, через средства массовой информации.
The campaigns started out as predominantly mass—media—driven campaigns.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test