Translation for "камин из" to english
Камин из
Similar context phrases
Translation examples
fireplace out
Лампы для подсветки были сфокусированы на поднятую платформу, построенную вблизи камина из листов фанеры, прикрепленных к тяжелой дубовой опоре.
Spotlight sconces focused on a raised platform that had been built near the fireplace out of plywood nailed to heavy timbers.
Открытые/закрытые камины
Open/closed fireplaces
Открытые/закрытые камины и дровяные печи
Open/closed fireplaces and stoves using wood
Камин из твоей спальни.
The fireplace from your bedroom.
Налево - камин из речных камней.
Go to the left, there's a fireplace with river rock.
Сейчас я покажу вам камин из природного камня!
Wait till you see the native stone fireplace!
-Что? -Специально для вас я заказал двухэтажный камин из монолитного куска мрамора.
I had them build you a solid marble fireplace, two stories high.
- Я нашла для нас прекрасную квартирку с камином из красного кирпича и уютной спаленкой, с зеркалами на потолке.
I found a wonderful apartment for us. It has a brick fireplace and a cute bedroom with mirrors on the ceiling and...
Атриум был полон людей, переходивших от камина к камину, запечатывая их.
The Atrium was full of people moving from fireplace to fireplace, sealing them off.
А у камина горячо пререкались.
Meanwhile an argument was going on by the fireplace.
Гарри тоже поглядел в сторону камина.
Harry looked over at the fireplace too.
Скримджер только пожал плечами — он уже направился к камину.
Scrimgeour merely shrugged, already moving back toward the fireplace.
Он подошел к камину и позвал: — Мистер Уизли! Вы меня слышите?
He approached the fireplace and called through the boards. “Mr. Weasley? Can you hear me?”
В камине сейчас же вспыхнул огонь, затрещав так весело, будто он горел там уже часа два.
Flames rose at once in the fireplace, crackling merrily as though they had been burning for hours. Mr.
Появившиеся связисты тут же принялись разворачивать свое оборудование у гигантского камина.
Communications men hurried into the room with their equipment, began setting up near the massive fireplace.
В Большом зале пестрая толпа собралась у камина, возле леди Джессики.
In the Great Hall, the Lady Jessica was the center of a mixed group standing in front of the fireplace.
Комната была очень хорошенькая, в светлых тонах, в камине ярко горел огонь.
The room was light-colored, pretty, with a small fire of driftwood burning brightly in the fireplace.
Решетка тяжелого камина без экрана, камин холоден.
The mantel of the heavy fireplace was naked, the fireplace cold.
– Но тут есть и камин.
“There’s a fireplace, though.”
Вон того, у камина.
That rifle there by the fireplace.
вот тут у нас телевизор, вот тут камин.
this is the telly; this is the fireplace.
Библиотека с камином?
A library with a fireplace?
камина тоже не видно.
no fireplace visible;
Ну, и, конечно же, камин, самый огромный камин на свете, размером с комнату.
Then the fireplace—the biggest fireplace you ever saw—was like a room in itself.
Здесь есть камин, так что все хорошо.
There’s a fireplace, it’s fine.
Оказалось: ни ковра, ни камина.
There was no carpet and no fireplace.
В камине плясало пламя.
burned in the fireplace.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test