Translation for "каменные заборы" to english
Каменные заборы
Translation examples
Организация выразила опасение в отношении того, что этот шаг преследует цель поставить жителей перед свершившимся фактом до того, как они смогут доказать свое право на владение землей. 20 ноября между поселенцами и палестинцами произошло столкновение с применением насилия, когда одна из палестинских семей, которой принадлежат три дунама земли в пределах поселения Эфрат, пыталась возвести каменный забор вокруг своего участка. ("Гаарец", 24 ноября)
The Society expressed fears that the move was aimed at creating facts on the ground before the residents could prove their ownership. A violent confrontation on the site broke out between settlers and Palestinians on 20 November when a Palestinian family that owned three dunums of land within the boundaries of the Efrat settlement tried to build a stone fence around their plot. (Ha'aretz, 24 November)
У нас один Твистер, одна голубая Лагуна, один падший ангел, один каменный забор, и один Джин-и-тоник.
We got one twister, one blue lagoon, one fallen angel, one stone fence, and one gin-and-tonic.
Игорь вылез из машины и направился к каменному забору.
Igor climbed out of the van and walked over to the stone fence.
По обеим сторонам шоссе за старыми каменными заборами высились огромные деревья.
Great trees stood along either side of the paved strip, held back behind the old stone fences.
Иногда сквозь окаймлявшие двухполосную дорогу деревья проглядывали солидные фермы с каменными заборами и пруды.
Occasional farmhouses, stone fences, and ponds were visible along the tree-lined two-lane road.
Наконец машина остановилась перед длинным и высоким каменным забором с мощными стальными воротами.
The other car stopped at last before a long and high stone fence, with a pair of heavy steel gates set across the entrance road through it.
Аллен поднял глаза и увидел Найджела Басгейта, перегнувшегося через каменный забор, отделявший территорию ратуши от тропинки.
Alleyn glanced up and saw Nigel Bathgate leaning over the stone fence that separated the parish hall grounds from a path on the far side.
И все это – вместе с главным домом, апельсиновой рощей, гаражом на десять автомобилей и искусственной лагуной – окружал каменный забор высотой в двадцать футов.
There was an orange grove, a ten-car garage, a man-made lagoon, and a twenty-foot stone fence to close it all in.
Никогда не отказывался он пособить соседу даже в самой трудной работе и был первым, если в деревне принимались сообща лущить кукурузу или возводить каменные заборы;
he would never refuse to assist a neighbour even in the roughest toil, and was a foremost man at all country frolicks for husking Indian corn, or building stone fences;
Он дополз до низкого каменного забора и начал собирать силы, чтобы взобраться на него и вынести боль, которая ударит, когда он покатится на защищенную сторону.
He drew near a low stone fence and began to gather his strength in preparation for climbing it and in preparation for the pain that would hit him as soon as he dropped to its other, safe, side.
К северу от реки она разглядела очертания большого каменного сарая с покатой крышей и большим навесом, ее догадка, что это был раньше сарай, окрепла, когда она заметила тонкую линию каменного забора, примыкающего к нему.
North of the river she made out the outlines of a large stone shed with a sloped roof and long overhang; her guess that it was a barn was reinforced when she noted the thin line of a stone fence adjoining it.
Мимо него пролетали живые изгороди и каменные заборы, позади которых раскинулись ярко-зеленые луга. Летнее небо сияло ослепляющей синевой, а облака паслись на нем, словно пушистые ягнята на лазурном поле.
The hedgerows and stone fences flew past, framed by the ripe green of the rolling meadows beyond. The summer sky was a dazzling blue with clouds grazing like fluffy lambs across a field of azure.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test