Translation for "камаза" to english
Камаза
Similar context phrases
Translation examples
Бронированный автомобиль КАМАЗ-43269
Armoured vehicle KAMAZ-43269
Заводы - производители тяжелых грузовых автомобилей - КамАЗ, ЗИЛ, ГАЗ - серийно выпускают газодизельные и газовые модификации автомобилей в соответствии с заявками потребителей.
Heavy truck plants - KamAZ, ZIL, and GAZ - offer gas/diesel and gas modifications to clients' specifications as a standard option.
Военный грузовой автомобиль марки <<Камаз>> советского производства с безбортовой платформой был начинен авиабомбами и другими боеприпасами общим весом в 1500 фунтов.
The bomb, consisting of 1,500-pound mix of aerial bombs and other munitions, was on the back of a Soviet-built Kamaz military flatbed truck.
Колонна грузовиков, в том числе три грузовика КАМАЗ с радио-локационными системами, пересекли границу со стороны Российской Федерации и въехала на территорию Украины через поселок Изварино.
A column of trucks, including three Kamaz trucks with radars, crossed the border from the Russian Federation to Ukraine through the town of Izvaryne.
20. Вооруженная террористическая группа отобрала у водителя Хусамаддина Рашида грузовик <<Камаз>> (регистрационный № 892491), принадлежавший Генеральному предприятию потребителей.
20. An armed terrorist group stole a Kamaz truck, licence No. 892491, belonging to the General Consumer Establishment from its driver, Husamaddin Rashid.
а) Российская Федерация самолетами доставила в Сирийскую Арабскую Республику 50 грузовиков <<КамАЗ>> и 25 бронированных грузовиков <<Урал>> для оказания содействия в транспортировке приоритетных химикатов.
(a) The Russian Federation has airlifted 50 Kamaz trucks and 25 Ural armoured trucks to the Syrian Arab Republic to assist in the transportation of the priority chemicals.
около 150 человек на четырех грузовых автомобилях "КАМАЗ" без номерных знаков выдвинулись в направлении Новофедоровки с территории 7-го учебного отряда Черноморского флота России;
about 150 people in four "KAMAZ" trucks without plates drove towards Novofedorivka from the territory of the 7th training squad of Russia's Black Sea Fleet,
:: вторжение военной техники и военнослужащих с территории Российской Федерации на территорию Украины возле населенных пунктов Дибровка (46 грузовиков КАМАЗ, 12 реактивных систем залпового огня) и Успенка Донецкой области, по направлению Новошахтинск (Российская Федерация) -- Дебальцево Донецкой области (100 единиц техники, включая реактивные системы залпового огня, артиллерию и грузовики КАМАЗ и <<Урал>>, в сопровождении личного состава);
:: Invasion of the military hardware and military personnel from the territory of the Russian Federation to the territory of Ukraine near the settlements of Dibrivka (46 "Kamaz" trucks, 12 multiple rocket launcher systems), Uspenka of Donetsk oblast, in the direction of Novoshahtynsk (Russian Federation) -- Debaltseve of Donetsk oblast (100 units, including multiple rocket launcher systems, artillery, "Kamaz" and "Ural" trucks with personnel).
Эти люди сопровождали колонну в составе одного грузовика "Камаз 4310" и пяти грузовиков "Урал 4320", и после того, как они высадили солдат около деревни Чаплы, на них было совершено нападение и они оказались в плену.
The men were in a convoy of one "Kamaz 4310" and five "Ural 4320" heavy trucks, and were attacked and captured after depositing the soldiers near the village of Chaply.
16 марта 2014 г. в Чернигове при попытке вывоза с территории Украины 50 автомобилей <<Камаз>>, принадлежащих представительству завода, неизвестные вооруженные люди -- уже с таможенной площадки на границе с Белоруссией -- заставили колонну вернуться в Чернигов.
March 16, 2014. In Chernigov, 50 Kamaz trucks, which belonged to representation office of their manufacturer, were stopped by unidentified armed men at customs on the border with Belarus already when they were to leave the territory of Ukraine and were forced to return to Chernigov.
«КамАЗ», грязно-серый, огромный, одна из машин SOVTRANSAVTO, как оповещало это сокращение, выведенное латинскими буквами на его замызганных стенках.
It was a Kamaz, dirty grey and very big, one of a fleet of trucks belonging to SOVTRANSAV-rO, hence the acronym daubed in Roman letters across its filthy flank.
Бела поместил Бобби и Якова на пружинные задние сиденья вымытого и вычищенного «КамАЗа В-8» с деревянной рамой и ремнями безопасности. – Не спрятано, но незаметно, – удовлетворенно сказал Бела. – Все идет как по маслу.
Bela tucked Bobby and Yakov into jump seats behind a washed and brushed Kamaz V8 in a wooden cradle and security straps. "Not hidden but not seen," Bela said.
За ней колыхался оранжевый «КамАЗ», груженный щебнем. Молодые березки стояли в золотистом облаке. Двое малолеток развлекались с презервативом. Надували и выпускали воздух. Потом снова надували и снова выпускали его с визгливым попердыванием.
Behind it a lumbering orange Kamaz truck carrying a full load of rubble. Young birches, a golden haze, two teenagers playing with a condom, blowing it up and releasing the air with a shrill farting sound.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test