Translation for "кальвинистский" to english
Кальвинистский
adjective
Translation examples
adjective
- позиции, занятой Государственной адвокатурой, например, при рассмотрении дела о Кальвинистской партии и дела относительно пособий по беременности и родам для самозанятых женщин;
the position taken by the State Advocate, e.g. in the Calvinist Party (SGP) case and in the case regarding maternity benefit for self-employed women;
Имеются также профсоюзные объединения работников идеологической сферы, такие, как Кальвинистский реформаторский социальный союз (РМУ) и Реформистский социальный альянс (ГМВ), и другие профсоюзы, в частности "Ланделийке Беланген Веренигинг" - национальный независимый профсоюз, представляющий особые категории работников.
There are also a few ideological unions such as the Calvinist Reformist Social Union (RMU) and the Reformed Social Alliance (GMV), and others such as the Landelijke Belangen Vereniging, a national independent union representing special interests.
2.10 В деле Адлер против Онтарио представители кальвинистской или реформатской христианской церкви и приверженцы сикхизма, индуизма, мусульманства и иудаизма оспорили конституциональность закона Онтарио об образовании, утверждая, что он является нарушением положений Хартии о свободе религии и равенстве.
2.10 In a further case, Adler v. Ontario, individuals from the Calvinistic or Reformed Christian tradition, and members of the Sikh, Hindu, Muslim, and Jewish faiths challenged the constitutionality of Ontario's Education Act, claiming a violation of the Charter's provisions on freedom of religion and equality.
Согласно национальным статистическим данным по состоянию на октябрь 2007 года, ситуация с возвратом зданий выглядит следующим образом: Румынская православная церковь − 518, Римско-католическая церковь − 405, Греко-католическая церковь − 652, Кальвинистская церковь − 456, Иудаистский культ − 394, Унитарианская церковь − 39, Церковь евангельских христиан-баптистов − 298, Евангелическая церковь − 16, прочие культы − 34 дела.
According to October 2007 national statistics, the situation of returned buildings looks as follows: Romanian Orthodox Church 518, the Roman-Catholic Church 405, the Greek-Catholic Church 652, the Calvinist Church 456, the Jewish Cult 394, the Unitarian Church 39, the Evangelical Church B.A. 298 and the Evangelical Church 16, other cults 34 files.
Соглашения по вопросам, представляющим общий интерес ("Народне новине", № 196/03), были заключены 20 декабря 2002 года с Сербской православной церковью в Хорватии и Исламской общиной в Хорватии. 4 июля 2003 года соглашения были заключены со следующими церквями и религиозными общинами в Республике Хорватии: Епископальной церковью, Реформированной христианской кальвинистской церковью, Евангелистской церковью пятидесятников, Христианской церковью адвентистов и Родственными баптистскими церквями (вышеупомянутые соглашения также распространяются на следующие четыре церкви/религиозные общины: Церковь Господа, Объединенные христианские церкви пятидесятников, Реформированное движение адвентистов седьмого дня и Объединенные церкви Господа).
Agreements on matters of joint interest (Narodne novine, No. 196/03) were concluded with the Serbian Orthodox Church in Croatia and the Islamic community in Croatia on 20 December 2002. On 4 July 2003, agreements were concluded with the following churches and religious communities in the Republic of Croatia: Episcopal Church, Reformed Christian Calvinist Church, Evangelical Pentecostal Church, Christian Adventist Church, and the Allied Baptist Churches (the aforementioned agreements also include these four churches/religious communities - the Church of God, the Allied Pentecostal Churches of Christ, the Reformed Seventh Day Adventist Movement, and the Allied Churches of Christ).
139. В регистрационных списках религиозных общин в Республике Хорватии перечислены 42 церкви и религиозные общины: Римская католическая церковь; Сербская православная церковь; еврейские общины; исламская община; Епископальная церковь; Реформированная христианская кальвинистская церковь; Евангелистская церковь пятидесятников; Христианская церковь адвентистов; Объединенные баптистские церкви; Хорватская старая католическая церковь; Болгарская православная церковь; Македонская православная церковь; Церковь Христа; Церковь Господа; Объединенные христианские церкви пятидесятников; Реформированное движение адвентистов седьмого дня; Христианская церковь новых пятидесятников; Христианская духовная церковь; Новая апостольская церковь; Церковь всех евангелий; Реформистская христианская церковь венгров в Республике Хорватии; Протестантская реформированная христианская церковь; Свидетели Иеговы - христианское религиозное сообщество; Евангелистская церковь вальденцев; Евангелистская методистская церковь; Церковь учеников Христа; Независимая баптистская церковь; объединенные церкви "Слово жизни"; Международная объединенная церковь пятидесятников в Республике Хорватии; Церковь христианской проповеди; Свободная католическая церковь; Церковь благой вести; Христиане-евангелисты; Церковь Иисуса Христа "Святые последнего дня"; Бахаистское сообщество Хорватии; Религиозное сообщество индуистов в Хорватии; Вайшнавское религиозное сообщество; буддийская религиозная община "Джармалока"; Церковь сайентологии; "Всеобщая жизнь"; Черногорская православная церковь в Хорватии; и Еврейская религиозная община "Бет Израиль" в Хорватии.
139. The records of religious communities list 42 churches and religious communities in the Republic of Croatia: Roman Catholic Church; Serbian Orthodox Church; Jewish communities; Islamic community; Episcopal Church; Reformed Christian Calvinist Church; Evangelical Pentecostal Church; Christian Adventist Church; Allied Baptist Churches; Croatian Old Catholic Church; Bulgarian Orthodox Church; Macedonian Orthodox Church; Church of Christ; Church of God; Allied Pentecostal Churches of Christ; Reformed Seventh Day Adventist Movement; Christian Neo-Pentecostal Church; Christ's Spiritual Church; New Apostolic Church; Church of the Whole Gospels; Reformist Christian Church of Hungarians in the Republic of Croatia; Protestant Reformed Christian Church; Jehovah's Witnesses - Christian religious community; Evangelist Church of Waldensians; Evangelist Methodist Church; Church of Christ's Disciples; Independent Baptist Church; Word of Life Allied Churches; International United Pentecostal Church in the Republic of Croatia; Christian Prophesy Church; Free Catholic Church; Good News Church; Gospel Christians; Church of Jesus Christ of Latter-day Saints; Baha'i community of Croatia; Hindu religious community in Croatia; Vaishnava religious community; Dharmaloka Buddhist religious community; Church of Scientology; Universal Life; Montenegrin Orthodox Church in Croatia; and Bet Israel Jewish religious community in Croatia.
Ты, чёртов кальвинистский скупой шотландец
You Calvinistic, penny-pinching Scot.
Ввиду этого они породили две главные партии, или секты, среди сторонников реформации — лютеранскую и кальвинистскую — единственные секты среди них, учения и организации которых были установлены до сих пор законом в странах Европы.
They gave birth accordingly to the two principal parties of sects among the followers of the Reformation, the Lutheran and Calvinistic sects, the only sects among them of which the doctrine and discipline have ever yet been established by law in any part of Europe.
Хорошая тема: история душевной выдержанности в кальвинистских общинах.
A good subject: the history of composure in Calvinistic societies.
Был ли Жако, согласно понятиям старинной кальвинистской доктрины[27], «сосудом разрушения»?
Was Jacko, in the words of the old Calvinistic doctrine, “a vessel appointed to destruction?”
Братья получили классическое образование и были воспитаны в традиции реформатской кальвинистской церкви.
They received a classical education and were brought up in the Reformed Calvinist Church.
Множество подобных обвинений было, очевидно, результатом церковных разбирательств, как католических, так и лютеранских и кальвинистских.
A great number of depositions are obviously the result of ecclesiastical inquests, whether Catholic or Lutheran and Calvinist.
Ее бесили фокусы Алекса, этот скоропалительный брак, совершенный час назад якобы по шотландским законам, а еще больше этот готовящийся спектакль венчания в присутствии кальвинистского священника.
She was also unhappy about Alex's tricking her into a handfast marriage, followed by this hurried religious ceremony by a Calvinist preacher.
Мужские голоса запели гимн, который мистер Пинфолд помнил еще по детской: его няня, как почти все няни на свете, была кальвинистской.
Male voices sang a hymn which Mr. Pinfold remembered from his nursery where his nanny, like almost all nannies, had been Calvinist: “Pull for the shore, sailor.
Она обручена с ним, но настоящим мужем он ей не стал, и никакая мгновенная свадьба или венчание по кальвинистскому обряду не сделают из него законного мужа, пока она сама не примет решения.
She was betrothed to him, but he was not her real husband yet, and neither a handfast marriage nor a Calvinist preacher could make it so if she would not accept it.
Коктейль «крушение»: плесните кальвинистских репрессий, добавьте щепотку католического стыда, щедро залейте спиртом и настаивайте триста с лишним лет в темном сыром месте.
Take a cut of Calvinist repression, sprinkle on some Catholic guilt, add lots of alcohol and cook in a cold, dark, grey oven for three-hundred-odd years.
Однако вкус к коммерции и деловая хватка были родовой чертой Хэрлингфордов, а кальвинистские заповеди, которыми руководствовался их клан, утверждали, что человек, желающий обрести милость в глазах Господа, должен трудиться.
However, commercial instinct and acumen in the Hurlingfords died hard, and the Calvinistic precepts which governed the clan dictated that a man must work to have grace in the eyes of the Lord.
«Вот тебе и кальвинистская этика», — подумала я, но в душе меня покоробило, что в официальных документах засвидетельствовано, что в 1796 году Юдифь Турнье родила сына от своего отца Жана.
So much for Calvinist principles, I thought, but underneath my cynicism I was shocked that when Judith Tournier gave birth to her father Jean's son in 1796, it was recorded in the official records.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test