Translation for "калифорнийская" to english
Калифорнийская
Translation examples
Калифорнийская компания-продавец заключила договор с покупателем из Мексики на поставку древесины для продажи и сбыта на территории Мексики.
The seller, a Californian corporation, agreed to deliver wood for sale and distribution within the territory of Mexico to the Mexican buyer.
Он не представил конкретных доказательств жестокого обращения, которому, по его словам, он подвергся при допросе калифорнийской полицией.
He does not provide specific evidence about the ill-treatment he alleges to have been subjected to when questioned by the Californian police.
Нет доказательств для того, чтобы предположить, что в калифорнийских тюрьмах "одиночное заключение" применяется в иных целях, нежели от случая к случаю в порядке осуществления законной санкции.
There is no evidence to suggest that "solitary confinement" is used in Californian prisons in any way other than incidentally to lawful sanctions.
Согласно представленным заявителем материалам или иным источникам нет оснований полагать, что условия содержания в калифорнийских тюрьмах представляют собой "институционализированные пытки со стороны правительственных органов".
There is no evidence in the complainant's submissions or otherwise to suggest that the conditions in Californian prisons amount to "institutionalised torture by government authorities".
11. Для усиления всемирной согласованности гтп вводятся новые пункты на основе адаптации калифорнийских требований на 2013 год (CАRB 1971.1).
11. New paragraphs are added to improve the world harmonized character of the gtr by adapting the Californian requirements for 2013 that states (CARB 1971.1).
Он такой настоящий, калифорнийский.
It's... It's really Californian.
Калифорнийский двойной большой, наверно.
Californian double king, probably. Oh.
Только не калифорнийского, хорошо?
Anything but Californian, all right?
Калифорнийское шардонЭ прямо из бутылки.
Californian Chardonnay presents right from the bottle.
Они показывают истинность калифорнийского характера.
They show the true nature of us Californians.
Это калифорнийская версия наших светоотражателей.
They are the Californian version of our cat's eyes.
- То ли калифорнийское Шардонэ, то ли Шардонэ Калифорния... - Диана...
- Diane ls it California chardonnay or Californian chardonnay?
Хорошо заниматься серфингом должно быть на Калифорнийском побережье.
There is good surfing to be had there on the Californian coast.
Это была кибернетическая связь производителя с потребителем, предсказанная калифорнийскими идеологами.
It was the cybernetic feedback predicted by the Californian ideologists.
Что они хотели - это... работу маленькой калифорнийской компании Singer.
What they want is this... the work of a small Californian company called Singer.
все вместе выглядит как-то очень по-калифорнийски.
altogether very Californian.
Это был марочный калифорнийский портвейн.
It was a bottle of vintage Californian port.
Наверное, калифорнийское. – Нет, дорогой. Аргентинское.
Californian, I suppose."        "No, dear. It was Argentine."
Кухня была смешанной – немного французской, немного калифорнийской, немного тайской.
The style was fusion—French, Californian, Thai.
– Или как… – улыбнулся Джерри, не столько Келлеру, сколько калифорнийской девушке.
'Or something,' Jerry smiled, mainly to the Californian girl.
Дуновение ветра – холодного, не калифорнийского – коснулось его лица.
The wind gusted, cold against his face. It was not a Californian wind.
На этот раз смог не укрывал небо, стояло по-калифорнийски прекрасное зимнее утро.
For once the sky was almost smogless, a lovely midwinter Californian morning.
Приезжай сюда и живи с нами в калифорнийской гомосексуальной тройке-сандвиче.
COME HERE AND LIVE WITH US IN CALIFORNIAN GAY SEX-SANDWICH THREESOME.
Тебе что, калифорнийское шабли нравится? Или эти пластмассовые утята на стенах? — Эй, вы, там.
You like the Californian Chablis or these plastic ducks they have on the wall?' 'Hey.
Через секунду в трубке раздался по-калифорнийски тягучий говор Хенка Лемницера.
A moment later the nasal Californian drawl of Hank Lemnitzer came on the line.
Окончание Калифорнийского юридического колледжа Калифорнийского университета в Беркли.
1985: Graduate, California Judicial College, University of California at Berkeley.
Вирус калифорнийского энцефалита
California encephalitis virus
Калифорнийский университет, Беркли
University of California, Berkeley
Калифорнийский университет в Беркли
University of California at Berkeley
Калифорнийский университет, Лос - Анджелес
University of California at Los Angeles (UCLA)
Калифорнийский университет (Беркли), 1966 год
University of California (Berkeley), 1966.
Страхование Калифорнийского Побережья.
California Coast Insurance.
Настоящяя калифорнийская катакония.
It's California catatonic.
- Калифорнийское Бюро Расследований.
California Bureau of Investigation.
Речь шла об одной из крупнейших калифорнийских компаний, к сожалению, теперь уж не помню о какой.
It was one of the big airplane companies in California, but unfortunately I can’t remember which one.
Отредактированный текст выступления на первой ежегодной конференции в Санта-Барбаре, посвященной взаимодействию науки и общества, Калифорнийский университет Санта-Барбары, 1975 год.
Adapted from a talk given in the First Annual Santa Barbara Lectures on Science and Society at the University of California at Santa Barbara in 1975.
Так что, когда калифорнийская самолетостроительная компания задумала создать ту лабораторию и попыталась найти специалиста по всяким штуковинам с ракетными двигателями, долго ей искать не пришлось. Довольно было выяснить, кто эти штуки запатентовал!
So when the guys at the airplane company in California are planning their laboratory, and try to find out who’s an expert in rocket-propelled whatnots, there’s nothing to it: They look at who’s got the patent on it!
— А вот и мы. Калифорнийское шабли или…
“Here we are. California chablis or...”
Сработали калифорнийские сепаратисты.
It was separatists from California.
То был старый калифорнийский дуб.
It was a young California oak.
– Это же чек калифорнийского банка и от калифорнийской компании, но региональный номер – нью-йоркский. Как это?
This is a California bank check and a California company, but the routing number is for New York.
— Калифорнийский объединенный банк.
The California Union Trust Bank.
– Все еще живу по калифорнийскому времени.
‘I’m still on California time.
И Калифорнийское бюро… Кстати, что за бюро?
And the California Bureau…what is that?
По крайней мере, по калифорнийским стандартам.
At least by California standards.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test