Translation for "какой курс" to english
Какой курс
Translation examples
Собственно за переговорами можно было бы оставить выяснение на тот счет, какой курс действий оказался бы более правдоподобным с точки зрения объективных надобностей и потребностей.
One would have left it to the negotiations proper to find out which course of action would turn out to be more plausible in terms of objective necessities and requirements.
5. По какому курсу должно идти дальнейшее развитие сельскохозяйственной статистики, чтобы можно было и в будущем удовлетворять информационные потребности сельхозпроизводителей, политиков, занимающихся вопросами сельского хозяйства, и ученых?
Which course should the further development of agricultural statistics take to be able to meet the information requirements of farmers, agricultural politicians and scientists in the future, too?
Anderson, какой курс тебе приглянулся?
Anderson, which course would you like?
Понятия не имею, какой курс будет лучшим для меня.
I don't know which course I'll be best at.
Я не знаю, какой курс будет самым худшим для меня.
I don't know which course will be my worst.
Мне кажется мы должны обсудить кто берет какой курс.
I think we should talk about who gets which course.
Владетели Нечисти быстро сообразили, какой курс он выберет, это очевидно.
The Unclean lords had quickly guessed which course he would take, that was obvious.
— Хорошо. Я тоже. Он настроен дружелюбно, но говорит, что тебе нужно прослушать курс. — Черт побери. Я так и думал. Какой курс?
'Good. So have I. He's friendly, but he says you've got to do the Course.' 'Damn. I thought he would. Which Course?'
Какой курс действий следует проводить для их эффективного предупреждения, сдерживания и искоренения?
What course of action should be adopted to effectively prevent, deter and eradicate them?
Однако Комиссия должна учесть мнения правительств и в то же время сделать свои собственные выводы - если это возможно, то с помощью консенсуса, - относительно того, какому курсу надлежит следовать.
However, while taking account of Governments' views, the Commission must at the same time reach its own conclusions, if possible by consensus, as to what course should be taken.
Такая миссия является первым важным шагом в технической и политической оценке того, какую именно помощь может оказать система Организации Объединенных Наций и какой курс действий следует для этого избрать.
Such a mission is the first critical step in technically and politically evaluating what type of assistance the United Nations system may give and what course of action should be pursued.
- Какой курс, капитан?
- What course, skipper?
- Какой курс, пожалуйста, адмирал?
What course, please, Admiral?
Какой курс ты установила?
What course have you set?
Какие курсы ты проходишь?
- What courses are you taking?
Какой курс лечения вы проходили?
What course of treatment have you taken?
какой курс мне подошел бы более всего?
- Yes, you are mad (! ) - So, what course would I be most suited to?
Будет видно, какой курс изберет мать-природа.
We'll see what course nature takes."
– На каком курсе я сейчас должен находиться?
I asked: ‘What course am I supposed to be on now?’
Я много бы дал, чтобы узнать, какой курс он выбрал.
I’m curious to know what course he’s worked out.
Мы еще некоторое время стояли, обсуждая, какой курс избрать на завтра.
We stood there for several minutes debating what course to set the next day.
Корабль на левом галсе и ветер с севера, какой курс должен взять этот корабль?
The ship is on the port tack and the wind at north; what course is that ship steering to a point?'"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test