Translation for "каким образом сделать" to english
Каким образом сделать
Translation examples
how to do
Однако, фактически можно было бы обсудить, каким образом сделать это и, конечно, не использовать все данные, которые мы включили в послание.
Well, there could have been some discussion as to how to do so, without including all the information we had provided in the message.
Среди членов Комитета, похоже, нет больших разногласий относительно необходимости сохранения результатов работы Комиссии, однако мнения относительно того, каким образом сделать это, расходятся: некоторые выступают за немедленную кодификацию проектов статей, в то время как другие опасаются, что созыв международной дипломатической конференции может поставить под угрозу тщательно согласованное содержание статей.
There seemed to be no major disagreement among Committee members on the need to preserve the results of the Commission's work, but opinions about how to do so differed: some favoured the immediate codification of the draft articles, while others feared that convening an international diplomatic conference could jeopardize the carefully crafted content of the articles.
Было бы полезно наличие в докладе более конкретной информации о том, каким образом сделать более широкие рекомендации осуществимыми в практическом отношении.
More specific identification of how to make broader recommendations practicable would have been helpful.
Задача будет попрежнему заключаться в решении вопроса о том, каким образом сделать эти процессы взаимоподкрепляющими и в то же время избежать дублирования и излишних операционных издержек.
The challenge will remain on how to make the processes benefit from each other and at the same time avoid duplication and transaction costs.
Процедура последующих действий была, по меньшей мере, частично результативной, и основным вопросом, стоящим сейчас перед Комитетом, является то, каким образом сделать ее более эффективной.
The follow-up procedure had been at least partly successful, and the main question currently facing the Committee was how to make it more effective.
10. Ясно, что необходимо рассмотреть вопрос о том, каким образом сделать эту процедуру более эффективной как с точки зрения вовлечения государств в диалог, так и оказания помощи по индивидуальным делам.
10. It is clear that there is a need to consider how to make the procedure more effective both in engaging States in dialogue and bringing relief in individual cases.
Алжир проявляет особый интерес к тому, каким образом сделать оперативную деятельность в целях развития более конкурентной, и рассчитывает, что Трехгодичный всеобъемлющий обзор политики принесет желаемые результаты в плане повышения качества осуществления проектов и программ.
Algeria was interested in particular in how to make operational activities for development more competitive, and counted on the Triennial Comprehensive Policy Review to give the desired results of better implementation.
Не отрывая глаз от реки, тот ответил: – Я размышляю, каким образом сделать лук и стрелу, как делали это древние.
Without looking up from the river, Katsuk said: "I am thinking how to make a bow and arrow in the old way.
Когда они обсуждали, каким образом сделать колонны изящными и одновременно надёжными, им пришло в голову измерить человеческую стопу и сопоставить её с ростом.
While they were debating how to make columns at once graceful and trustworthy it occurred to them to measure a human foot and compare it to a man’s height.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test