Translation for "какие шаги" to english
Какие шаги
Translation examples
Какие шаги предприняты для ликвидации такой дискриминации?
What steps are taken to eliminate such discrimination?
Какие шаги предусмотрены для борьбы с дискриминацией?
What steps have been envisaged to combat discrimination?
Какие шаги предпринимаются правительством для преодоления таких тенденций?
What steps was the Government taking to counter such trends?
Какие шаги предпринимаются для преодоления таких <<слабых мест>>?
What steps are being taken to eliminate these bottlenecks?
Какие шаги были предприняты в САР Аомэнь в этой связи?
What steps has the Macao SAR taken in that regard?
Какие шаги были предприняты для разработки законопроекта?
What steps have been taken towards the development of the draft law?
Она спрашивает, какие шаги предпринимаются для того, чтобы исправить этот дисбаланс.
She asked what steps were being taken to redress that imbalance.
Ты до какого шага добрался?
What step have you gotten to?
А ты знаешь, какой шаг нужен мне?
Well, you know what step I need?
Какие шаги вы предпринимаете чтобы обезопасить нашу границу?
What steps are you taking to secure our borders?
Суперинтендант Картер, какие шаги может предпринять полиция Суссекса?
What steps do you think the Sussex police can take, Superintendent Carter?
Я хочу понять, что вы выяснили И какие шаги предприняли,
I want to know what you've discovered and what steps you've taken.
Я точно знаю, что делать, какие шаги предпринять, как все провернуть, будто... будто я была создана для этого.
I know exactly what to do, what steps to take, how to make it happen, like... like I was built for it.
Почему, независимо от того, какие шаги мы предпринимаем, чтобы попытаться подружиться, мы всегда заканчиваем какой-то тупой конкуренцией?
Why is it that no matter what steps we take to try and be friends, we always end up in some stupid competition?
Какие шаги мы можем предпринять?
What steps can be taken?
Какие шаги ты намерен предпринять?
What steps are you willing to take?
– Какие шаги планируете предпринять.
       "What steps you plan to take."
Он изумленно на меня посмотрел: — Какие шаги?
He stared round at me, astonished, and said, “What steps?
Какие шаги вы теперь собираетесь предпринять, Лестрейд?
What steps do you propose to take now, Lestrade?
Я дам тебе указания, какие шаги следует предпринять...
I will instruct you as to what steps to take... .
На лестнице она поинтересовалась, какие шаги уже предприняты.
As she marched downstairs she asked what steps had been taken.
Какие шаги вы предпримете в свете результатов проделанного вами анализа?
What steps will you take in light of what you have discovered?
Если по совести, то какие шаги мы можем предпринять? — У меня есть предположение, — негромко сказал Пуаро.
Speaking fair and square, what steps can we take?” “A suggestion,” murmured Poirot.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test