Translation for "какие законы" to english
Какие законы
Translation examples
- Какие законы необходимы для успешного осуществления проектов ПГЧС?
What laws need to be established for PPPs to prosper?
Какие законы может использовать правительство в случае нарушений?
What laws could be invoked by the Government in cases of violations?
На основании каких законов и норм права совершаются такие преступления?>>
Under what laws or rights are such crimes authorized?
Согласно какому закону израильские оккупанты позволяют себе разговаривать в таком тоне?
What law allows the Israeli occupier to speak in such a tone?
Ему хотелось бы узнать, какие законы применяются специальными судами.
He would be interested to hear what laws the special courts applied.
Можно ли снять их с должности, и, если да, то за какие нарушения и в соответствии с какими законами?
Could they be removed from office and, if so, for what offences and according to what laws?
с) какие законные профсоюзы или другие объединения действуют в настоящее время?
(c) What lawful trade unions or other syndicates presently exist.
2. В каких законах, подзаконных актах и/или стандартах определены критерии безопасности для трубопроводов?
2. What laws, regulations and/or standards set requirements to pipeline safety?
В частности, какие законы и наказания применяются к исламу и к так называемому <<мусульманскому экстремизму>>.
In particular, what laws and punishments applied to Islam and to so-called Muslim "fundamentalism"?
На основании какого закона?
Under what law?
Какой закон я нарушил?
- What law have I violated?
И какой закон я нарушаю?
What law am I breaking?
— И он противоречит какому закону?
And it transgresses what law?
Покажите, какой закон я нарушил!
Show me what law I broke!
Какой закон был нарушен, а?
What law has been broken, eh?
Извините, сеньор Мораэс, какой закон?
Excuse me, Mr. Moraes but what law?
Бог решал, каким быть началу Вселенной и каким законам ей надлежит повиноваться, но после ее зарождения Он не должен был вмешиваться.
God would choose how the universe began and what laws it obeyed, but he would not intervene in the universe once it had started.
Какие законы она нарушила?
What law has she broken?
– О каких законах ты говоришь?
What laws do you speak of?
Каким законом вы руководствуетесь?
What law allows you to do this?
Что это за сила — какие законы, правительства, полиция?
What force — what laws, governments, police?
– Закон? – переспросил я с любопытством. – О каком законе ты говоришь, Лео?
“The law?” I asked curiously. “What law is that, Leo?”
Может, он забыл, где находится и какие законы здесь действуют?
Had he lost sight of where he was and what laws governed here?
— Мы хотели выяснить, какие Законы робот примет, вернее, выработает для себя сам.
To find out what laws a robot would choose for itself.
Законом будет утверждено материнское происхождение, фамилия отца будет вторичной. – Каким законом? – требовал ответа Стивен.
Matrilineal descent has been made a matter of law, the father's name being secondary." "What law?" Stephen demanded.
Какого цвета были их волосы, в какие игры они играли, какие законы издавали, спокойно ли встретили свою смерть?
What color was their hair, what games did they enjoy, what laws had they decreed, how calmly and bravely had they met their deaths?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test