Translation for "как частое" to english
Как частое
Translation examples
Как часто происходят изменения?
How frequent were the changes?
Как часто это наказание применяется на практике?
How frequently was it used in practice?
Как часто встречаются такие случаи и как часто применяется этот закон?
How frequent was the practice and how was the law enforced?
Как часто применяется этот декрет?
How frequently had that Ordinance been used?
Просьба сообщить также о том, как часто они пересматриваются.
Please indicate also how frequently they are reviewed.
Как часто следует проводить повторные обследования потерпевших?
How frequently victim surveys shall be repeated?
Она спрашивает, как часто происходят побеги из тюрем.
She asked how frequently prison escapes occurred.
- Как часто у нее схватки? - Это было...
- How frequent are the contractions?
Как часто вам снились эротические сны?
- How frequently did you have wet dreams?
Как часто вы принимаете участие в коитусе?
How frequently do you engage in coitus?
И как часто вы и ваш партнёр...
And how frequently do you and your spouse en...
Как часто они не понимают друг друга, как горячо ненавидят.
"How frequent their misunderstandings, "how fervent their hatreds.
Как часто вы имеете половой акт с партнером?
Uh, how frequently do you have coitus with a partner?
Так как часто вы бываете в Японии?
Um, so, like, how frequently do you go... travel to Japan?
Если вы в браке, как часто у вас бывает половой акт?
If currently married, how frequently do you have coitus with your spouse?
Как часто ты... я ведь больше этим не занимаюсь, потому что все мои сексуальные желания полностью мертвы.
How frequently did you... I don't masturbate anymore now that my sexual desires are completely dead.
Миссис Хёрст пела с сестрой. И пока обе они были заняты, Элизабет, перебирая разбросанные на инструменте ноты, невольно заметила, как часто останавливается на ней взор мистера Дарси.
Mrs. Hurst sang with her sister, and while they were thus employed, Elizabeth could not help observing, as she turned over some music-books that lay on the instrument, how frequently Mr. Darcy’s eyes were fixed on her.
– Как часто вы с ней встречались?
How frequently would you say you saw her?”
Катера, конечно, ходили, но как часто, мужчина не знал.
There were boats, but the man was not sure how frequently they went.
Меня до сих пор удивляет, как часто они меняют любовников и любовниц.
It is still a source of amazement to me how frequently they change partners.
Граф и понятия не имел, как часто она получала от нее весточки.
The Earl had no idea how frequently she heard from her.
– Ну-ка прикинь, как часто он ходит мочиться?
How frequently would you say,” he said, “he passes water?”
Посмотрите, как часто она упоминает о его прямых служебных обязанностях, о его компетентности.
See how frequently she refers to his function, his expertise.
Он знал, как часто блестящие теории оказывались пустым звуком из-за того, что какие-то законы природы просто-напросто не были учтены.
He knew how frequently the most brilliant computations were confounded by previously unsuspected natural laws.
часто, постоянно,
Frequent, permanent
- частые разводы;
- frequent divorce;
Джениус, скажи нам, как часто ты видишь настоящих древних римлян?
Dzhenius, say to us, as frequently you do see real ancient Romans?
— Вы часто с ним виделись?
“And you saw him frequently?”
и часто, действительно, оно и находится под таким руководством.
and they are frequently, too, under such direction.
она часто вредна для арендатора и всегда вредна для общества.
It is frequently hurtful to the tenant, and it is always hurtful to the community.
Такие расписки часто не имеют никакой рыночной цены.
This receipt will frequently bring no price in the market.
– Я, господа, про то, собственно, что тогда бывали такие частые голода.
It is true that there were frequent famines at that time, gentlemen.
Во-вторых, богатства, приобретавшиеся жителями городов, часто затрачивались на покупку имевшихся в продаже земель, из которых значительная часть нередко оставалась бы невозделанной.
Secondly, the wealth acquired by the inhabitants of cities was frequently employed in purchasing such lands as were to be sold, of which a great part would frequently be uncultivated.
Обойщики часто отдают напрокат обстановку помесячно или на год.
Upholsterers frequently let furniture by the month or by the year.
На этой неделе его приглашали так часто только из-за вашего приезда.
It is on your account that he has been so frequently invited this week.
Поэтому их ввоз не только не поощрялся, но часто совсем воспрещался.
Such importation, therefore, instead of being encouraged, has frequently been prohibited.
Я знала, что техническое обслуживание происходит часто, но не так уж часто.
I'd known maintenance was frequent but not that frequent.
Такое часто случается.
It happened frequently.
– Не хорошим, зато частым.
Not good, but frequent.
— А это часто случается?
“Is that a frequent occurrence?”
Он часто останавливался.
He stopped frequently.
Часто останавливались.
They paused more frequently.
- часто восклицал он;
he exclaimed frequently.
Я его тоже часто надеваю.
I wear it frequently.
И кажется, довольно часто.
Frequently, I'd say."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test