Translation for "как сумма" to english
Как сумма
Translation examples
** Сумма грантов, деленная на сумму заявок
** The amount granted divided by the amount applied for.
Год Утвержденная сумма (1995) Фактическая сумма
Year Fixed amount (1995) Actual amount
c) если истребуемая сумма превышает базовую сумму, компенсация присуждается в сумме, рассчитываемой следующим образом:
(c) If the amount claimed was greater than the benchmark amount, then the award was equal to the amount calculated as follows:
f) скорректированной сумме (в том случае, если сумма платежа отличается от суммы ордера) для занесения платежного требования в ИМИС;
modified amount (in case payment amount is different from obligation amount) to create payment request in IMS;
Проценты на суммы возмещений и суммы переборов провозных платежей;
Interest on the amount of compensation and the amount of overcharges of freight fees;
Предположим, что обычно для этого требуется сумма в 500 фунтов стерлингов.
Let the ordinary amount of this sum be supposed five hundred pounds.
Это обстоятельство влияет лишь на величину притекающей обратно денежной суммы.
That only has a bearing on the amount of money which flows back.
можно было угадать, что он испугался громадности суммы и предлагал попробовать с несравненно меньшего.
He was clearly aghast at the largeness of the sum, and thought a far smaller amount should have been tried first.
Дитя Депрессии, я надумал эти 35 долларов — приличная по тем временам сумма — откладывать.
I was a Depression kid, and I figured I’d save the $35, which was a sizable amount of money in those days.
Но сумма металлических денег, обращающихся в обществе, никоим образом не может равняться доходу всех его членов.
But the amount of the metal pieces which circulate in a society can never be equal to the revenue of all its members.
По истечении каждых трех месяцев они посылают эту запись казначею вместе с суммой налога, вычисленной в конце ее.
At the end of every three months they send this account to the treasurer with the amount of the tax computed at the bottom of it.
Но каковы бы ни были размеры этой суммы, она совершенно незначительна по сравнению со всей массой банковых денег.
But whatever may be the amount of this sum, the proportion which it bears to the whole mass of bank money is supposed to be very small.
Ежегодные доходы стряпчих и адвокатов в каждой стране достигают большей суммы, чем жалованье судей.
The fees annually paid to lawyers and attorneys amount, in every court, to a much greater sum than the salaries of the judges.
за каждую шкуру, причем вся эта сумма за вычетом старой пошлины возвращалась обратно при вывозе.
all of which, except half the Old Subsidy, amounting only to twopence, was drawn back upon exportation.
Потом «иная сумма».
Then Another amount.
— Я верно назвал сумму?
    "Is that the amount?"
Сумма вашей благодарности пропорциональна сумме того, что вы получите.
The amount you give in gratitude is exactly proportional to the amount you receive in return.
— Сумма соответствует? — Нет.
‘Does the amount match?’ ‘No.
– Какой суммы конкретно?
“What amount of money?”
Вот чек на эту сумму.
Here is a cheque for the amount.
– Это и есть необходимая сумма.
This is the right amount.
- Да, относительно размеров сумм.
Yeah, of the amounts.
Сумма получалась хорошей.
It was a good amount.
- А если мы удвоим сумму?
Suppose we double the amount,
as the sum of
Заменить слова "сумма... ингредиентов" словами "сумма концентраций (в %)... ингредиентов.
Replace "sum of... ingredients" by "sum of the concentrations (in %) of...ingredients".
Вместо суммы в размере 12 229 915 долл. США читать сумму в размере 12 222 915 долл. США.
For the sum of $12,229,915 read the sum of $12,222,915
Общая сумма:
Sum total:
Сумма в евро
Sum in euros
(f) = сумма
(f)=sum
Паушальная сумма
Lump sum
то конечно правда, но я честно говоря, вижу это как сумму отдельных опытов.
Well, that of course is true, but if I'm to be honest, I see it precisely as... The sum of all these different sexual experiences.
Требуйте фиксированные суммы.
Require fixed sums of Rabban.
Небольшая сумма тут бы не помогла.
A small sum could not do all this.
Но разве мы могли бы вернуть даже половину такой суммы?
How is half such a sum to be repaid?
Сумма эта, вероятно, преувеличена.
The sum had probably been exaggerated.
И одна и та же сумма или, точнее, векселя на одну и ту же сумму нередко совершали таким образом больше чем два или три путешествия, причем банк-должник всякий раз уплачивал проценты и комиссию на всю накопившуюся сумму.
and the same sum, or rather bills for the same sum, would in this manner make sometimes more than two or three journeys, the debtor, bank, paying always the interest and commission upon the whole accumulated sum.
равно первоначально авансированной сумме плюс некоторое приращение.
the original sum advanced plus an increment.
Во Франции подушный налог всегда приносит ожидаемую от него сумму.
In France the capitation always produces the sum expected from it.
ту денежную сумму, которую он должен уплатить к определенному сроку.
the sum of money he owes at a particular time.
Он ничего не прибавляет к стоимости общей суммы сырого продукта земли.
It adds nothing to the value of the sum total of the rude produce of the land.
Фантастическая сумма!
It was an incredible sum!
Разве мы не сговорились на этой сумме?
Was not that the sum agreed?
– За исключением суммы?
“Except for the sum?”
Сумма немыслимая для меня.
An unattainable sum to me!
Сумма была невелика.
It wasn't for a large sum.
— Сумма оказалась крупная?
“Was it a large sum?”
Сумма просто огромная.
The sum is exorbitant.
У тебя есть такая сумма?
Do you have such a sum?
Странная какая-то сумма.
Odd sum of money-wasn't it?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test