Similar context phrases
Translation examples
Кроме того, в октябре на контрольно-пропускном пункте близ Доумы сотрудники службы безопасности пристали к женщине, пытавшейся пронести продовольствие для своей семьи, и заявили ей: "Вы будете искать еду как собаки".
Also in October, a woman attempting to bring in food for her family was harassed by security officers at a checkpoint near Douma and told, "you people will be looking for food like dogs".
Капитан заявил жителям, что если они будут продолжать отказываться от участия в ДКГО, то с ними будут обращаться "как с повстанцами" и они могут "быть убиты как собаки", а также что им будет запрещен доступ на их земли, поскольку они принадлежат министерству обороны.
The captain told them that if they continued to refuse, they would be treated "like guerrillas", might "die like dogs" and would be barred from their lands, which belonged to the Ministry of Defence.
Оказание услуг охранников с собаками и проводников розыскных собак (*)
Provision of guard service with dog and dog handlers (*)
– А это мальчик или девочка? – деликатно осведомилась она. – Эта собака? Эта собака – мальчик.
"Is it a boy or a girl?" she asked delicately. "That dog? That dog's a boy."
– За эту собаку? – Он окинул щенка восхищенным взглядом. – Эта собака вам обойдется в десять долларов.
"That dog?" He looked at it admiringly. "That dog will cost you ten dollars."
Никому никогда не приходилось видеть, чтобы собака сознательно менялась костью с другой собакой.
Nobody ever saw a dog make a fair and deliberate exchange of one bone for another with another dog.
Я что имею в виду: собака — это.., ну, собака — есть собака.
What I mean is a dog is—well, a dog’s a dog, you know.”
Я родилась собакой, и всегда была собакой, и умру собакой.
I was born a dog, I have always been a dog, and I will die a dog.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test