Translation for "как смертельно" to english
Как смертельно
Translation examples
how deadly
Но как в действительности хороша эта мимикрия? – спрашивал он себя. – И как смертельна для хищников?
But how good, really, was this mimicry he asked himself. And how deadly to the predators?
Человек был смертельно ранен.
He was shot and mortally wounded.
Наша мать-планета смертельно ранена.
Our mother Earth, our Pacha Mama, is mortally wounded.
Код во втором списке смертельных заболеваний МКБ-10
Number in mortality list 2 of ICD-10
b) высокая частота заболеваний инфекционными болезнями и смертельных исходов.
(b) High incidence of morbidity and mortality from infectious diseases.
Культурный релятивизм не должен рассматриваться как смертельная опасность для всеобщности прав человека.
Cultural relativism must not be viewed as a mortal threat to the universality of human rights.
Предполагается, что частотность смертельного исхода при случайном поглощении параквата составляет 50%.
It has been suggested that the incidence of mortality from accidental ingestion of paraquat is 50%.
Разумеется, богатые и власть имущие, чувствуют для себя смертельную опасность, исходящую от террористов-фанатиков.
The wealthy and powerful feel, correctly, mortally threatened by the fanatical rage of the terrorists.
Она воспринимает любого, кто пытается ей помочь, как смертельного врага.
She turns everyone who tries to help her into her mortal enemy.
Я уполз... уполз в глушь, как смертельно раненое животное, как можно дальше от своры, чтобы убить время.
I crawled... crawled into the wilderness like a mortally wounded animal to get as far away from the pack as I could, to... to run out the clock.
Все стрелки снова дружно показывали на смертельную опасность.
All the hands were once again at mortal peril.
Лицо его выражало не испуг, а скорее смертельную муку.
The expression of his face was not so much of terror as of mortal sickness.
— Я шпионил ради вас, лгал ради вас, подвергал себя смертельной опасности ради вас.
I have spied for you and lied for you, put myself in mortal danger for you.
Старость давила его, ужасно давила, но вечная опаска пропала; к тому же он был смертельно голоден.
He felt old, terribly old, yet less timid, and he was mortally hungry.
Все лето мы упорно трудились над тем, чтобы в этот раз обеспечить условия, при которых ни один из чемпионов не подвергся бы смертельной опасности.
We have worked hard over the summer to ensure that this time, no champion will find himself or herself in mortal danger.
В итоге его стараниями работа Флемстида была похищена и подготовлена к публикации смертельным врагом последнего, Эдмундом Галлеем.
Eventually he arranged for Flamsteed’s work to be seized and prepared for publication by Flamsteed’s mortal enemy, Edmond Halley.
Каждый до тех пор, пока смертельное оружие не приближалось действительно к нему, видел ясно, что этого оружия близ него нет.
Every man, till some mortal weapon actually did approach him, saw clearly that no such weapon was near him.
Пытаться понять Муад'Диба без того, чтобы понять его смертельных врагов – Харконненов, – это то же самое, что пытаться понять Истину, не поняв, что такое Ложь.
To attempt an understanding of Muad'Dib without understanding his mortal enemies, the Harkonnens, is to attempt seeing Truth without knowing Falsehood.
Вероятно, я рассказал бы обо всем доктору, ибо я смертельно боялся, чтобы капитан не пожалел о своей откровенности и не прикончил меня.
Probably I should have told the whole story to the doctor, for I was in mortal fear lest the captain should repent of his confessions and make an end of me.
Особливо боятся Василиска пауки, сторонятся елико возможно, ибо он есть враг их смертельный; сам оный Василиск страшится лишь пения петушиного, ибо гибельно оно для него…
Spiders flee before the Basilisk, for it is their mortal enemy, and the Basilisk flees only from the crowing of the rooster, which is fatal to it.
Оскорбление не было смертельным.
The insult was not mortal.
– Ранен, но не смертельно.
Smashed up, but not mortally.
Она смертельно устала.
She was mortally tired.
Я была смертельно оскорблена.
I was mortally offended.
Он был в смертельной опасности.
He was in mortal danger.
Он был смертельно болен.
He was mortally ill.
— Смертельной опасности.
Out of mortal danger.
Это был смертельный удар.
It was a mortal blow.
Она закружилась, как юла, предпочтя смертельный стыд смертельному же исходу.
She spun like a yo-yo, choosing mortal embarrassment over mortal end.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test