Similar context phrases
Translation examples
Я не знаю ничего, что вело бы себя как свет.
I don't know anything else in life that behaves like light.
Мы знаем, что вещество, из которого состоят Ангелы характеризуется корпускулярно-волновым дуализмом, как свет.
Correct. We do know the Angel is composed of a type of matter characterized by both particulate and wave properties, like light.
Жизнь уходила из него, подобно тому как свет исчезал с неба в преддверии Ночи.
Energy was leaving him like light from the sky.
Его благодарность была так велика, что все вокруг словно бы вспыхнуло от света. Света любви.
His gratitude was so huge, he thought it might burst from him like light. Like love.
А потом был очень яркий свет, очень сильный свет>>.
And then was a very bright light, a very big light.
в случае модуля источника света: источник света, который может быть заменен только посредством замены модуля источника света, к которому крепится этот источник света;
in case of a light source module: a light source which can only be replaced by replacement of the light source module to which this light source is fixed;
а) в случае модуля источника света: источник света, который может быть заменен только посредством замены модуля источника света, к которому крепится этот источник света;
(a) In case of a light source module: a light source which can only be replaced by replacement of the light source module to which this light source is fixed;
Я открывал дверь — свет загорался; закрывал ее за собой — свет выключался.
You open the door, and things would go, and light the light;
Ответило светом свету, умолкло, и свет далек,
Has answered light to light, and is silent, the light is still
Это был свет любви, свет жизни, свет истины.
It was the light of love, the light of life, the light of truth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test