Translation for "как с" to english
Как с
Translation examples
Просто не так сильно, как с ним.
Not as much as with him.
Да не возлежи с мужчиной как с женщиной:
Thou shalt not lie with mankind, as with womankind.
Можете вести со мной дела, как с самим Веллингтонгом.
You may deal with me as with Wellington himself.
С ней надо разговаривать, как с умственно отсталой.
You have to talk to her as with a moron.
Я страдаю от такого же обмана, как с Биг-Маком.
I suffer from the same deception as with a Big Mac.
У меня не такая сильная связь, как с тобой.
Well, I... I don't relate to them as much as with you.
Я хочу сыграть в ковбоев и индейцев, как с моим папой.
I want to play cowboys and Indians, as with my dad.
Не ложись с мужчиною, как с женщиною: это мерзость.
Thou shalt not lie with mankind as with womankind, for it is an abomination.
не ложись с мужчиной, как с женщиной - это мерзость!
Do not lie down with a man, as with A woman is an abomination!
Они играли с нами как с марионетками.
They played us both for suckers.
Хватит возиться с ним как с ребёнком.
Both of you stop treating him like a child.
Имеют как с бандитов, так и с политиков. Но адвокаты дают тебе лишь пощипать клиента.
On both ends, though I got to say, he gonna let you rob one of his clients only so much.
Совсем скоро дверь закроется, как с точки зрения времени, так и с той точки, что он выиграет.
Pretty soon the door's gonna close, both from a time standpoint, and also, he's getting the upper hand.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test