Translation for "как пользуется" to english
Как пользуется
Translation examples
Через пару месяцев и я забуду о том, как пользуются сарказмом.
A few months of this and I’d forget how to use sarcasm.
— Ты можешь показать мне, как пользуются этими штуками, Джереми?
Can you show me how to use such things, Jeremy?
Смягчающих обстоятельств в их пользу не имелось...
No mitigating circumstance existed in their favor ...
Суд принял решение в пользу ответчика.
The court decided in favor of the defendant.
Иски были урегулированы в пользу истцов.
These cases were settled in favor of the complainants.
На этом основании суд решил дело в пользу истца.
The court thus found in favor of the plaintiff.
К сожалению, это не всегда работает в пользу девочек или женщин.
This has tended to be not always in the favor of women and girls.
Приводятся следующие аргументы в пользу включения ИПИ в эти договоры:
Arguments in favor of including FPI in these treaties are the following:
Наличие соглашения об обеспечении в пользу обладателя обеспечительного права
There is a security agreement in favor of the holder of the security interest
Суд единогласно принял постановление в пользу однополых союзов.
The Court found unanimously in favor of same sex unions.
пользу женщины", Revista Veja, 17 февраля 1988 года.
"In favor of Woman", Revista Veja, February, 17, 1988
В других странах сохраняется гендерный разрыв в пользу мальчиков[24].
In other countries the gender gap persists in favor of males.
Теперь, как пользу, я должен был ему смотреть на вашем случае.
Now, as a favor, I had him look at your case.
Я делаю их, лишь когда шансы складываются в мою пользу. — Что?
I only bet when the odds are in my favor.
Когда шансы складываются в вашу пользу? — не поверив ему, переспросил я.
When are the odds ever in your favor?” I asked incredulously.
Все улики их о двух концах, то есть их обвинения я в свою же пользу могу обратить, понимаешь?
All their evidence is double-ended; I mean, I can turn their accusations in my own favor, understand?
Скоро Папа Римский, осознав, что книгу восприняли как убедительный аргумент в пользу учения Коперника, пожалел, что дал разрешение на ее публикацию.
Soon the Pope, realizing that people were seeing the book as a convincing argument in favor of Copernicanism, regretted having allowed its publication.
Большинство свидетелей пари решили спор в пользу Мэттьюсона, и ставки против Бэка повысились до трех против одного.
A majority of the men who had witnessed the making of the bet decided in his favor, whereat the odds went up to three to one against Buck.
Преступник твердо, точно и ясно поддерживал свое показание, не запутывая обстоятельств, не смягчая их в свою пользу, не искажая фактов, не забывая малейшей подробности.
The criminal firmly, precisely, and clearly supported his statement, without confusing the circumstances, without softening them in his favor, without distorting the facts, without forgetting the slightest detail.
В пользу осторожности.
It favored discretion.
Кроме того, в его пользу говорил нож.
And then, in his favor, was the knife.
Это говорит в его пользу.
That’s in his favor.”
— Сейчас все складывается в его пользу.
Right now, all in his favor.
Теперь он обратил ее в свою пользу.
Now he turned it in his favor.
Еще одно очко в его пользу.
Another point in his favor.
Их ужас нам на пользу.
Their terror works in our favor.
Здравый смысл говорил в их пользу.
Common sense spoke in their favor.
Но многое говорит в нашу пользу.
But there is much in our favor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test