Translation for "как национальный" to english
Как национальный
Translation examples
956. Национальные культурные учреждения включают Национальную галерею искусств, Национальный музей, Национальную библиотеку, Национальный архив, Национальный концертный зал и Музей современного искусства Ирландии.
National cultural institutions include the National Gallery, the National Museum, the National Library, the National Archives, the National Concert Hall and the Irish Museum of Modern Art.
e) сослаться на "национальную оборону или национальные интересы" вместо ссылки на "национальную оборону или национальную безопасность".
(e) To refer to "national defence or the national interest" rather than "national defence or national security".
привлекать партнеров из национальных правительств и национальных структур к поощрению национальной ответственности и созданию национального потенциала;
Engage partners from national governments and national entities to promote national ownership and build national capacity
а) исследовательской работе в области национальной идентичности, национальных символов и национального языка;
(a) Research work on national identity, national symbols and national language;
правительства национального Национального патриотического
Government of National National Patriotic Front of
Итак, насколько вы знаете, как национальные чемпионы нам надо будет провести ежегодное собрание Комитета по Правилам Хоровых Выступлений.
Okay, as you all know, as national champions we get to host the annual Show Choir Rules Committee meeting.
Национальную забастовку философов!
“You’ll have a national Philosopher’s strike on your hands!”
наши национальные дороги весьма длинны.
our nation's railways are quite long.
От коммун выбиралась бы и «национальная делегация» в Париже.
The communes were to elect the "National Delegation" in Paris.
Этот период ведь следовал также и за появлением национального долга.
It has been posterior likewise to the national debt.
Возрастание же дохода и капитала означает возрастание национального богатства.
The increase of revenue and stock is the increase of national wealth.
во-вторых, о связи национального вопроса с устройством государства;
second, in regard to the connection between the national question and state organization;
И среди этих особых условий выдвигается национальный вопрос.
And among these special conditions, he puts the national question to the fore.
— А теперь, леди и джентльмены, поприветствуем — болгарская национальная сборная по квиддичу!
And now, ladies and gentlemen, kindly welcome—the Bulgarian National Quidditch Team!
Развевались тысячи флагов, добавляя к шуму разноголосицу национальных гимнов.
Thousands of flags waved, adding their discordant national anthems to the racket.
– Национальный герой. Вот кем я был: национальным героем…
National hero, that’s what I was. A national hero …’
Для них не существует национальных границ и проблем национальной безопасности.
They are indifferent to national boundaries and unconcerned about national security.
Какой национальности был тот человек?
What nationality was this man?
Здесь нет национальных границ!
There are no national borders.
as a national
Это моя обязанность как национального героя.
It's my obligation as a national hero.
Но... Знаешь, я вот подумала, фертильность - как национальный ресурс, размножение - как моральный императив.
But, you know, I was thinking, fertility as a national resource, reproduction as a moral imperative.
Суть в том, что Уильям Генри Харрисон хотел бы, чтобы эта земля была сохранена как национальный парк.
The point is, William Henry Harrison would have wanted this land preserved as a national park.
Но сначала я хочу представить генерала Денсона... кто, конечно, не нуждается в представлении... ни как национальный герой, ни как наш однокашник.
But first I want to introduce General Denson... who, of course, needs no introduction... either as a national hero or as an old boy.
Должен сказать, когда я впервые увидел Вас неумелого адвоката здесь в Бомбее я никогда бы не подумал, что буду встречать Вас, как национального героя.
I must say, when I first saw you as a bumbling lawyer here in Bombay I never thought I'd greet you as a national hero.
день когда были изобретены сотовые телефоны должен отмечаться как национальный праздник шпионов даже осторожный пользователь кто использует возврат запроса или часто меняет телефон оставляет много информации для использования все еще занимаешься этим
The day that the cellphone call log was invented Should be celebrated as a national holiday for spies. Even a cautious cellphone user who uses dial-back systems
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test