Translation for "как идеально" to english
Как идеально
Translation examples
Смотри, какой идеальный радиус взрыва.
Look how perfect the blast radius is.
Мама всегда говорила мне, какой идеальной была Эва Беате.
Mom has always told me how perfect Eva Beate was.
Я хочу запомнить каждую мельчайшую деталь того, как идеальна моя жизнь в этот самый момент.
I need to remember every little thing about how perfect my life is right now at this exact moment.
Она любит лакросс, особенно, когда он непосредственно сопровождается обедом, и все, с кем мы росли, говорили о том, как идеально, мы смотримся вместе.
She loves lacrosse, especially when it's followed by dinner at per se, and everyone we grew up with was talking about how perfect we are together.
– Сартори – его идеальная копия. – Насколько идеальная?
“Sartori is his perfect double.” “How perfect?”
as an ideal
ПРЕДЛОЖЕНИЯ ПО "ИДЕАЛЬНЫМ ПОКАЗАТЕЛЯМ"
PROPOSALS FOR " IDEAL" INDICATORS
Их называют "идеальными показателями".
These are referred to as "ideal indicators".
Идеально ровная площадка
Ideally flat site
Идеальный показатель заполнения должностей
Ideal post scenario
Таким образом, верховная власть принадлежит народу, и г-н Тлеба считает это идеальной системой в отнюдь не идеальном мире.
The people was therefore sovereign, and that was an ideal system in a world that was less than ideal.
Ни один из этих подходов не был идеальным.
None of these arrangements has been ideal.
Это был далеко не идеальный мир.
It was not the ideal world, far from it.
Исходя из уравнения для идеального газа
Starting with the ideal gas law,
А я, думается мне, уважал тебя, как идеальную женщину.
- And I believe that I, in turn, regarded you more as an ideal, than a woman.
А кроме того, этот человек был идеальным хозяином.
but, further, he was the ideal master.
Курс математических методов в физике подходил мне идеально.
Mathematical methods of physics was an ideal course for me to teach.
С другой стороны, золото функционирует как идеальная мера стоимости только потому, что оно уже обращается как денежный товар в меновом процессе. В идеальной мере стоимостей скрывается, таким образом, звонкая монета.
On the other hand, gold serves as an ideal measure of value only because it has already established itself as the money commodity in the process of exchange. Hard cash lurks within the ideal measure of value.
54. Когда день рождения Златопуста Локонса и каков, по вашему мнению, идеальный для него подарок?
54. When is Gilderoy Lockhart’s birthday, and what would his ideal gift be?
154), «делая из составной части (реальной) среды составную часть (идеального) мышления» (там же).
154) “by turning a component part of the (real) environment into a component part of (ideal) thought” (ibid.).
Следовательно, свою функцию меры стоимостей деньги выполняют лишь как мысленно представляемые, или идеальные, деньги.
In its function as measure of value, money therefore serves only in an imaginary or ideal capacity.
Ты и я – вот два человека в окружении герцога, обладающие, почти идеальной возможностью уничтожить место другого.
You and I, Thufir, of all those who love the Duke, are most ideally situated to destroy the other's place.
Ее зелье уже приобрело вид «однородной жидкости цвета черной смородины», идеальный для промежуточной стадии.
Her potion already resembled the “smooth, blackcurrant-colored liquid” mentioned as the ideal halfway stage.
Они жадно ловили любые новости о том, что делается в Хогвартсе, хотя Финеас Найджелус был далеко не идеальным источником информации.
They relished any news about what was happening at Hogwarts, though Phineas Nigellus was not an ideal informer.
— Идеально, идеально, — повторяет Сколфилд.
Ideal, ideal,’ says Scholefield.
В реальности, идеальной женщиной для него был идеальный мальчик.
His real notion of an ideal woman was an ideal boy.
Все почти идеально.
It was nearly ideal.
Палка это да, это было бы идеально, охеренно идеально.
A stick would have been ideal, fucking ideal.
Вот, сэр, наш идеальный преступник и идеальный омегианец.
That, sir, is your ideal criminal and your ideal Omegan.
Они были и идеальными защитниками торговли, и наоборот, идеальными её разрушителями.
The ideal commerce protectors, and, conversely, the ideal commerce destroyers.
Идеальная планировка.
An ideal arrangement.
— Не идеальная ситуация.
Not the ideal situation.
Прикрытие было идеальное.
It was an ideal cover.
Окружающее было идеальным.
The environment was ideal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test