Translation for "как жизненно важный" to english
Как жизненно важный
Translation examples
Я хотел бы подчеркнуть, насколько жизненно важным является рассматриваемый вопрос.
Let me stress how vital the issue at hand is.
Сегодня я хотел бы подчеркнуть, что мы полностью разделяем это видение и что оно является жизненно важным для моей страны, моего региона и за его пределами.
Today, I want to stress how much we share that vision and how vital that vision is to my country, my region and beyond.
У меня сложилось впечатление, что неправительственным организациям вполне по плечу такая задача и что они прекрасно сознают жизненно важный характер борьбы против расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости.
The impression I have is that non-governmental organizations are, indeed, rising to the challenge and are aware of how vital is the fight against racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance.
Неоднократные призывы к интеграции африканских стран в базирующуюся на правилах глобальную торговую систему свидетельствуют о жизненно важном значении торговли для достижения основополагающей цели искоренения нищеты в контексте устойчивого развития.
The repeated calls for the integration of African countries into the rules-based global trading system emphasized how vital trade is in promoting the overarching objective of eradicating poverty in the context of sustainable development.
Мы в Китае, взяв на себя задачу предоставления пищи, одежды, крова и образования и обеспечивая транспортные возможности для 1,2 миллиарда человек, вполне хорошо понимаем, насколько жизненно важным является наше право на существование и на развитие.
We in China — taking upon ourselves the task of feeding, clothing, sheltering and educating, and providing travel facilities to, our 1.2 billion people — know full well how vitally important our right to subsistence and our right to development are.
Когда Ливан выступил с предложением возложить на Израиль расходы по возмещению ущерба, нанесенного в результате его бомбардировки международной штаб-квартиры ВСООНЛ в Кане, то он стремился к укреплению авторитета международных сил, а также к тому, чтобы продемонстрировать, насколько жизненно важным для Ливана является подтверждение важности, придаваемой ВСООНЛ, в частности потому, что в их лице представлена законность международного права.
When Lebanon proposed that Israel be made to bear the costs of the damage resulting from its bombing of the international headquarters at Qana, its goal was to strengthen the credibility of international forces and to show how vital it is for Lebanon to reaffirm the importance it attaches to UNIFIL, in particular because it represents the rule of international law.
Участники консультаций высказались за разрушение барьеров между инфицированными и неинфицированными людьми и возведение таких барьеров (например, презервативы) между людьми и вирусом. 13 мая 1988 года Всемирная ассамблея здравоохранения приняла резолюцию WHA41.24, озаглавленную "Избежание несправедливости в отношении лиц, инфицированных ВИЧ и больных СПИДом", в которой подчеркивается, что уважение прав человека является жизненно важным для успеха национальных программ предупреждения СПИДа и борьбы с ним, а также обращается настоятельный призыв к государствам-членам избегать несправедливости при предоставлении различного рода услуг, при найме на работу и переездах.
It advocated bringing down barriers between people who were infected and those who were not infected and placing actual barriers (e.g. condoms) between individuals and the virus. On 13 May 1988, the World Health Assembly passed resolution WHA41.24 entitled “Avoidance of discrimination in relation to HIV-infected people and people with AIDS”, which underlined how vital respect for human rights was for the success of national AIDS prevention and control programmes and urged member States to avoid discriminatory action in the provision of services, employment and travel.
– Ах-х-х, понимаю, – пробормотал Раббан. «Да уж, надеюсь, понимаешь, – проворчал про себя барон. – Надеюсь, ты понимаешь, что для нас жизненно важно, чтобы эта история осталась в тайне».
"Ah-h-h, I see," Rabban murmured. And the Baron thought: Indeed, I hope you do see. I hope you do see how vital it is that this remain secret .
А теперь послушайте меня. — Амади уперся ладонями в стол и немного подался вперед. — Мне не нужно объяснять вам, какое жизненно важное значение имеет эта миссия.
    "Now listen to me." Amadi rested both hands on the desk, leaned over it. "I don't need to tell you how vital this mission is.
Он не знал, кто такой этот индюк, но вряд ли штабная крыса в сухой и уютной норе знает, с какого конца винтовки вылетает пуля, не говоря уже о том, насколько жизненно важно поддержать огнем обложенный патруль.
He didn’t know who this turkey was, but given that he was pulling staff duty in a nice dry headquarters it was pretty unlikely that he knew which end of a rifle a bullet came out of much less how vitally important getting fire to a cut off patrol was.
Алексия не имела возможности поговорить непосредственно с ними, поскольку обеим королевским особам, как, впрочем, и принцу Линчимеру, предстояло принять участие в суде. Тем не менее принцессе удалось довести до сведения представителей их величеств, какую жизненно важную роль играет Ворон в войне против Кайтрин.
Since they were going to serve on the tribunal along with Prince Linchmere, it would have been untoward for her to speak with them directly, but she was able to let their people know how vital Crow was to the war against Chytrine.
королева Карус остановилась в доме какого-то дворянина. Алексия не имела возможности поговорить непосредственно с ними, поскольку обеим королевским особам, как, впрочем, и принцу Линчимеру, предстояло принять участие в суде. Тем не менее принцессе удалось довести до сведения представителей их величеств, какую жизненно важную роль играет Ворон в войне против Кайтрин.
Queen Carus had taken up residence in the home of a noble, and Alexia had spoken with representatives of both leaders. Since they were going to serve on the tribunal along with Prince Linchmere, it would have been untoward for her to speak with them directly, but she was able to let their people know how vital Crow was to the war against Chytrine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test