Translation for "как дыхание" to english
Как дыхание
Translation examples
like breathing
Разбирать и собирать его станет для вас естественным, как дыхание.
Will be second nature, like breathing. You don't need to see to breathe.
Все, чем ты был, уходит за мгновение, как дыхание на поверхности зеркала.
Everything you are, gone in a moment, like breath on a mirror.
Ведь, если мы ни к кому не привязаны, мы движемся по миру как дыхание в воздухе, и мы - ничто.
'Because if we don't connect, 'then we just move through the world like breath in the air 'and we're nothing.'
Это было для него столь же естественно, как дыхание.
It was an automatic reaction, like breathing.
Полеты с Джонатаном стали для Джессики такими же привычными, как дыхание.
Flying with Jonathan had become like breathing.
Он опять улыбнулся, спрашивая себя: научилась ли она контролировать влечение так же, как дыхание?
He continued to smile, wondering when she’d learned to exude sex like breath.
Мой первый мастер говорила, что это как дыхание для человека, что-то, что делаешь, не задумываясь.
My first master said it was like breathing to a human, something you did without thinking about it.
Затрудненное дыхание.
Laboured breathing.
- проблемы с дыханием,
- breathing problems,
Но это так же важно, как дыхание.
But it's as vital as breath.
А третьи кажутся такими же естественными, как дыхание.
And others seem as natural as breathing.
Тобой манипулировал блестящий психопат, для которого ложь такой же обыденный процесс, как дыхание.
You were manipulated by a brilliant psychopath for whom lying is as autonomic a process as breathing.
Все, чем она занималась- знаете там, музыка, математика... теоретическая физика, даже- даже танцы- все получалось у нее совершенно естественно... как дыхание для нас
Everything she did- you know, music, math... theoretical physics, even- even dance- there was nothing that didn't come as naturally to her... as breathing does to us
Фродо перевел дыхание.
Frodo breathed again.
Пауль затаил дыхание.
Paul stilled his breathing.
Дыхание Дамблдора ослабевало.
And now Dumbledore’s breathing was fading.
Со стен глядели затаив дыхание.
The watchers held their breath.
дыхание ее буквально пресеклось.
her breath literally failed her.
Сэм восхищенно перевел дыхание.
Sam drew a deep breath.
Он явственно колебался, и все затаили дыхание.
For a second he hesitated, and no one breathed.
Они перевели дыхание и полезли в пещеру.
Drawing a deep breath they passed inside.
Человек, для которого подозрительность так же естественна, как дыхание.
One to whom suspicion is as natural as breathing.
Ясно слышалось дыхание спящих;
The breathing of the sleepers could be plainly heard.
Где есть жизнь, есть дыхание. Где дыхание, там всегда есть движение.
Where there is life there is breath, and where there is breath there is always some movement.
— Дыхание для дыхания, — произнес он и наклонился к ней.
"Breath to breath," he said and leaned in towards her.
Она прислушалась к дыханию бабки и дыханию дочери.
She listened to Granma’s breathing and to the girl’s breathing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test