Similar context phrases
Translation examples
Большинство жертв торговли людьми были не осведомлены и не знали о том, как выйти из положения эксплуатируемых и как получить помощь.
Most trafficked persons were uninformed and unaware of how to get out of exploitative situations and of how to get assistance.
Знаем, когда отправиться на дело, как туда попасть и как выйти.
We know when to go in, how to get in, and how to get out.
знаю, но я не знаю как выйти из этого, и мы уже заплатили ему.
I know, but I don't know how to get out of this, and we already paid him.
Он точно знал, как выйти из машины, чтобы мы его не застрелили, и он не разбил машину.
He knew exactly how to get out of his car so we wouldn't shoot him, and he didn't wreck his vehicle.
— Это решает проблему, как выйти за пределы атмосферы Самарии.
That solves the problem of how to get out of the planetary atmosphere.
– Можете спросить у него и как выйти отсюда, – сказал Тревиз. – Нет, – сказала Блисс. – Пока нет.
Trevize said, “You might as well ask it how to get out, while you’re at it.” Bliss said, “No. Not yet.
— Нет, нет, не так, — настаивал я. — Как выйти из комнаты. Как спуститься по лестнице.
"No, not so," I insisted. "How to get out of the room, how to get all the way down the steps, how to scoot behind the wheel of the
— Нет, нет, не так, — настаивал я. — Как выйти из комнаты. Как спуститься по лестнице. Как попасть в лимузин, как достать цветы, как добраться до Квинна.
"No, not so," I insisted. "How to get out of the room, how to get all the way down the steps, how to scoot behind the wheel of the limo, how to get the flowers, how to get to Quinn-."
Как построить самоуважение, как выйти из депрессии.
Build your self-esteem, how to get over depression.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test