Translation for "как в тумане" to english
Как в тумане
phrase
Как в тумане
adverb
Similar context phrases
Translation examples
phrase
При тумане, если видимость ограничена 50 м
In fog if visibility reduced to 50 m
Здесь нет резких ветров, туманов, снегопадов или морозов.
There are no biting winds, fog, snow or frost.
Следующие несколько дней прошли как в тумане.
The next few days passed in a fog.
Все небо заволокло густым туманом.
The fog had now buried all heaven.
Я сказал: – Может, мы прозевали Каир в тумане тогда ночью?
I says: «Maybe we went by Cairo in the fog that night.»
– Это я разжег, – сказал Пин. – Как-никак, все веселей у огонька, тем более в тумане.
‘I lit a bit of fire,’ said Pippin. ‘It cheered us up in the fogs.
Будущее казалось ему бурной рекой, несущейся в пропасть, – а за нею все было закрыто туманом
His entire future was becoming like a river hurtling toward a chasm—the violent nexus beyond which all was fog and clouds.
Только окинет свирепым взглядом и засвистит носом, как корабельная сирена в тумане.
Mostly he would not speak when spoken to, only look up sudden and fierce and blow through his nose like a fog-horn;
Если вы думаете, что ночью на реке, в тумане, ничуть не страшно и не одиноко, попробуйте сами хоть разок, тогда узнаете.
If you think it ain't dismal and lonesome out in a fog that way by yourself in the night, you try it once-you'll see.
Спотыкаясь о свои же ноги, Гарри отступал перед приближающимся дементором, паника туманила разум.
tripping over his own feet, Harry retreated further as the Dementor bore down upon him, panic fogging his brain—concentrate—
До демонов в тумане.
That was before the daemons in the fog.
Он потерялся в тумане.
He’s lost in the fog.
Что-то с этим туманом не так.
Something’s wrong with this fog.
Чуть было не врезались в него в тумане.
Nearly ran into it in the fog.
С вами я шел в тумане.
With you, it was in fog.
Лодка дрейфовала в тумане.
Drifted in the fog.
В маслянистом тумане что-то есть.
There’s something in the oily fog.
С туманом нельзя бороться.
You can’t fight fog.
adverb
Марис, как в тумане, размышляла над странным выбором слова.
She wondered fuzzily at the strange choice of word.
Как в тумане, она наблюдала за незнакомцем, который обходил кровать.
Fuzzily she watched him walk around the bed.
Глубоко внутри ее вспыхнуло пламя, он вздохнул и снова застыл, придавив ее всем телом. «Теперь уже можно не бояться смерти, – подумала она как в тумане. – Смерть – это исполнение всех желаний».
She was half aware of a flood of heat deep inside as he sighed and held still again and relaxed his full weight down onto her. Death was Generated by ABC Amber LIT Converter, http://www.processtext.com/abclit.html not after all to be feared, she thought foolishly and very fuzzily. Death was the fulfillment of all that was most desirable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test