Translation for "как было отмечено выше" to english
Как было отмечено выше
Translation examples
96. Как отмечено выше, некоторые подрядчики были воинскими подразделениями.
As noted above, some of the Contractors were units of military forces.
Как было отмечено выше, упор делается на двусторонние или многосторонние соглашения.
As noted above, reliance is placed rather on bilateral or multilateral agreements.
49. Как отмечено выше, задачей ОЗПЧП является реагирование на выявленные нарушения.
As noted above, the task of the HRPU is to respond to the violations revealed.
36. Как отмечено выше, Комиссия подготовила новое содержание приложений.
36. As noted above, revisions to the annexes have been prepared by the Commission.
Как было отмечено выше, миграция и развитие прежде всего являются процессами жизнедеятельности человека.
As noted above, both migration and development are fundamentally human processes.
Как было отмечено выше, в ИЦУОТ используется информация о продуктах, которая собирается от респондентов.
As noted above, the WSPI collects product detail from respondents.
Как было отмечено выше, во многих странах региона существенно увеличился объем ДСОП.
As noted above, MVA increased substantially in many countries in the region.
Как отмечено выше, товар был поставлен по воздуху в начале февраля 1990 года.
As noted above, the goods were shipped by air in early February 1990.
Однако, как отмечено выше, это также вызывает значительные макроэкономические трудности.
As noted above, however, the recovery is also creating considerable macroeconomic challenges.
Как отмечено выше, ссылка на эти уведомления также включается в дополнение V к Циркуляру.
As noted above, a reference to these notifications is also included in appendix V of the Circular.
Как отмечено выше, существующие временные отделения уже добились важных результатов.
As indicated above, the existing interim offices already have important achievements to their credit.
Как было отмечено выше, нынешняя методология обеспечивает не столько качественную, сколько количественную оценку.
As indicated above, the current methodology is quantitative rather than qualitative.
11. Как было отмечено выше, меры по оказанию поддержки несамоуправляющимся территориям принимаются на постоянной основе.
11. As indicated above, measures of support are conducted in favour of the Non-Self-Governing Territories on an ongoing basis.
15. Как отмечено выше, в третьем квартале инвесторы стали принимать меры в связи с финансовой ситуацией.
15. As indicated above, in the third quarter, investors started to act on their concerns over the fiscal situation.
Как было отмечено выше, в 2009/10 году системы были усовершенствованы и показатели объемов запасов строго соблюдались.
As indicated above, in 2009/10 the systems were improved and stock levels were strictly observed.
Как отмечено выше, четырехлетний срок полномочий судьи Канивеля в качестве судьи ad litem истек.
As indicated above, Judge Canivell's four-year term as an ad litem judge has come to an end.
15. Как отмечено выше, Канцелярия размещается в одном здании с Продовольственной и сельскохозяйственной организацией Объединенных Наций в Риме.
15. As indicated above, the Office is co-located with the Food and Agriculture Organization of the United Nations in Rome.
390. Как было отмечено выше, глобальная тенденция к сокращению военных расходов в 90е годы была полностью обращена вспять.
390. As indicated above, the global decline in military spending during the 1990s has been dramatically reversed.
Как отмечено выше, вооруженные движения и правительственные силы попрежнему не допускают ЮНАМИД в районы вооруженных действий и/или режимные зоны.
As indicated above, UNAMID movement in areas of hostilities and/or of a sensitive nature continues to be prevented by the armed movements and Government forces.
Одной из проблем, с которой сталкивается Комиссия, как было отмечено выше, является проблема, обусловленная переводом персонала в другие места службы.
One of the challenges faced by the Commission, as indicated above, is that it sometimes loses staff members to other duty stations.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test