Translation for "каждый и" to english
Каждый и
Translation examples
every and
Здесь представлены каждая точка зрения, каждый регион, каждое пристрастие, каждая идеология, каждый интерес.
This is where every perspective, every region, every alignment, every ideology, every interest is represented.
Она существует на каждом атолле, каждом острове и в каждой семье.
It affected every atoll, every island and every family.
Это испытывают каждая личность, каждая семья и каждая община в каждой стране, где мы представлены.
It is reaching into the lives of every individual, every family and every community in every country we represent.
Его благо должны почувствовать в каждом доме, каждой школе, на каждом рабочем месте и в каждой общине.
Its blessings need to be felt in every house, every school, every workplace and every community.
Каждое государство, каждое правительство, каждый лидер обязаны действовать.
Every nation, every Government, every leader has the responsibility to act.
Инициатива <<Каждая женщина, каждый
Every woman, every child
Для кашмирских мусульман священен каждый месяц, но их продолжают угнетать каждый день, каждую неделю и каждый месяц.
For the Muslims of Kashmir, every month is a holy month, but they continue to be oppressed every day, every week and every month.
Настало время не только больше узнать о том, что делается на благо детей, но и добиться того, чтобы каждый человек, каждая семья, каждое общество, каждое политическое руководство, каждое государство и каждая организация сделали все возможное.
It is time not just to learn more about what is being done for the well-being of children, but for every individual, every family, every society, every political leadership, every State and every organization to do their utmost.
Каждая консервная банка, каждый мусорный бак, каждое стекло, каждая машина, каждый бокал, каждая ржавая железка внезапно ожила подобно включившейся музыкальной установке.
Every tin can, every dust bin, every window, every car, every wine glass, every sheet of rusty metal became activated as an acoustically perfect sounding board.
У меня же на счету каждый час, каждая минута на счету.
But I count now every hour, indeed every minute.
Сейчас его сознание было подобно бездонному сосуду, вобравшему все, что было когда-то: каждый крик… каждый шепот… каждое… молчание…
His mind was a bin without end, catching everything. Everything that had ever been: every shout, every whisper, every . silence.
Да ведь на каждом шагу этак-то-с!
And so it is at every step, sir!
— И со мной каждый раз то же самое.
I do that every time.
Ты должен научиться контролировать каждую мышцу, каждый нерв своего тела, научиться управлять ими.
You must learn to control every muscle, every fiber of your body.
Гарри ощутил, что слух его обострился до предела. Ему казалось, что он слышит каждый вздох ветра, каждый треск ветвей.
Harry’s seemed to be picking up every sigh of the wind, every cracking twig.
И каждый Гильд-навигатор в каждом из кораблей над нами видит ту же стену… Они подчинятся.
Every Guild navigator on every ship over us can look ahead to that same wall. They'll obey."
Сейчас нам будет нужен каждый меч и каждый ум, каждый ученый и каждый воин, каждый волшебник и каждый жрец.
We will all be needed now, every blade and every brain, every scholar and every warrior, every wizard and every priest.
Каждое слово, каждый взгляд, каждое движение.
Every word, every look, every mannerism.
Каждый день, каждый час, каждую минуту.
Every day, every hour, every minute.
Все напоминало ей о нем – каждое утро, каждый день, каждая ночь, каждая песня, каждый закат.
Everything reminded her of him, every morning, every day, every night, every song, every sunset.
Я бы сберегла каждое его слово, каждый вздох, каждый жест, каждый его взгляд.
I would have treasured every sigh, every word, every sign, every glance.
Они знают каждый камень, каждый склон, каждый тоннель.
They know every stone, every rise, and every tunnel.
Каждый дом, каждый сарай, каждый навес и каждый дворец представляли собой повышенную пожарную опасность.
Every home, every warehouse, every hovel, and every palace was a tinderbox.
Я помню каждое слово, каждый жест, каждую интонацию.
I remember every word, every gesture, every intonation.
Для каждой страны, для каждого региона и для каждой области необходим свой ответ.
Each country, each region and each area requires a different answer.
Каждый из нас - каждый индивид, каждое учреждение, каждая страна - должны предпринимать и поддерживать глобальные действия в защиту детей.
Each one of us, each individual, each institution, each country, must initiate and support global action to protect children.
Мой народ боготворит каждую пядь своей земли, каждую веточку хвои, каждую песчаную отмель, каждое облачко в лесной чаще, каждую поляну, каждое жужжащее насекомое.
My people venerate each corner of this land, each shining pine needle, each sandy beach, each wreath of mist in the dark woods, each glade, each humming insect; in the thought and practice of my people, all these things are sacred.
При этом не обязательно презюмируется, что такая взаимность обеспечивается в рамках каждой статьи или каждого подпункта каждой статьи.
There is no necessary presumption that each of the articles, or each subparagraph of each article, provides a reciprocal benefit.
Однако при этом не презюмируется, что такая взаимность обеспечивается в рамках каждой статьи или каждого подпункта каждой статьи.
There is no presumption, however, that each of the articles, or each subparagraph of each article, provides a reciprocal benefit.
При каждом голосовании каждый гражданин имеет один голос.
In each ballot, each citizen has one vote.
15 яиц по каждому виду из каждой колонии
Fifteen eggs of each species from each colony.
Каждая функция потребления подразделяется на группы потребительских товаров и услуг, каждая такая группа - на подгруппы, каждая подгруппа - на позиции и, наконец, каждая позиция - на конкретные товары и услуги.
Each consumption division is subdivided into groups, each group into subgroups, each subgroup into product categories and, lastly, each product category into product varieties.
- требования в отношении письменных разрешений на каждую отправку и каждое вещество;
written authorizations for each consignment and for each substance;
25 за каждую, и она сошьет десять.
$25 each and she'll make you an extra 10.
Так, значит, по 400 фунтов с каждого, и вас тут двое?
So this is £400 each and there's two of you?
Раздать по 100 баксов каждому и выпустить на Тайм Сквер?
Give 'em 100 bucks each and turn 'em loose in Times Square?
Вышло по пять на каждого и два лишние, так что я взял пару.
There's five each and two over, so I'm having the two.
У каждого из них есть своя древняя история, и из каждого выходили выдающиеся волшебники и волшебницы.
Each house has its own noble history and each has produced outstanding witches and wizards.
Каждая была величиной с хороший валун.
Each was the size of a large boulder.
С каждой стороны выступает по семь игроков.
There are seven players on each side.
Каждый один от другого зависит на всю свою жизнь!
They have to depend on each other all the rest of their lives!
между тем суд требовал, чтобы каждая страница заключала в себе известное количество строк, а каждая строка известное количество слов.
the court, however, requiring that each page should contain so many lines, and each line so many words.
каждый будет свободно брать «по потребности».
each will take freely "according to his needs".
семь мерок по одной драхме каждая;
seven watercounters of one drachm each;
В эту ночь небеса пересекут семеро Гарри Поттеров — каждый со своим сопровождающим, и каждый полетит в свой укрепленный дом.
There will be seven Harry Potters moving through the skies tonight, each of them with a companion, each pair heading for a different safe house.
Похоже, что они знают каждого из вас.
It seems that the Lady knows who and what is each member of your Company.
Под лозунгом: «Все для каждого и каждый для всех».
All for each and each for all.
Каждый день, каждую ночь.
Each day, each night.
мы поклоняемся новизне каждого утра, каждой ночи, каждого человека, каждого проявления энергии.
we reverence the newness of each morning, of each night, of each person, of each expression of energy.
Каждый у себя, каждый дома.[157]
Each at home, each in his house.
- Не мы, конечно, но каждый из нас, каждый в отдельности.
Not we, of course, but each of us, each one separately.
У каждого из нас было по ананасу в каждой руке.
Each of us had a pineapple in each hand.
К каждому, каждому, когда он умирал или терпел поражение.
To each, each, as he died or was conquered.
Каждое – с характером, каждое – с особенным голосом.
Each with a character, each with a distinctive voice.
Каждая нимфа, каждая богиня была Пандорой.
Each nymph, each goddess, was Pandora.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test