Translation for "каждая из мероприятий" to english
Каждая из мероприятий
  • each of the events
  • each of the activities
Translation examples
each of the events
ЖМЦГР будет представлять Руководящему комитету финансовый отчет не позднее чем через три месяца после завершения каждого спонсируемого мероприятия в рамках КНО.
The GICHD will submit a financial report to the Steering Committee three months at the latest after the conclusion of each sponsored CCW event.
each of the activities
59. Ниже приводится смета по каждому из мероприятий, составляющих начальный этап реализации МОРГ/ПТП и изложенных в пункте 50 выше.
59. Following is an estimate for each of the activities comprising the start-up phase of SIDS/TAP outlined in paragraph 50 above.
Укажите, пожалуйста, подробно, что произвело на вас положительное впечатление и чем вы остались неудовлетворенны по каждому из мероприятий, проведенных Консультативной группой по рынку недвижимости.
In detail: Please indicate below what you were positively impressed with and what did not satisfy you on each of the activities undertaken by the REM Advisory Group.
С этой целью он поручил секретариату подготовить таблицу с данными о персонале, финансируемом из регулярного бюджета и внебюджетных источников, по каждому блоку мероприятий в рамках экологической подпрограммы.
To that end it requested the secretariat to prepare a table indicating regular and extra budgetary staff against each cluster of activity within the environment subprogramme.
b) в связи с каждым конкретным мероприятием были должным образом разработаны практические механизмы эффективного осуществления, контроля и оценки, с тем чтобы содействовать проведению оценки достигнутого прогресса и результативности.
(b) For each of the activities identified, practical modalities for effective implementation, monitoring and evaluation be carefully defined in order to facilitate assessment of progress and impacts.
Против каждой группы мероприятий должно быть указано количество финансируемых за счет регулярного бюджета сотрудников категории специалистов (исключая директора Отдела), например 0.7, 1.4 и т.д.
The number of regular budget Professional staff (excluding the Divisional Director) must be shown against each cluster of activity e.g. 0.7, 1.4 etc.
475. Далее представлены итоги осуществления в разбивке по подразделам программы и по каждой категории мероприятий: приобретение оборудования, строительные работы, профессиональная подготовка, техническая помощь и финансирование (Фонд поддержки).
475. Following is a summary of the results achieved by programme subcomponent for each category of activity: equipment purchase, construction, training, technical assistance and financing (support funds).
В целях придания дополнительного импульса реализации программы была выдвинута идея назначения ведущих стран для каждого из мероприятий по образцу систем, созданных в рамках процессов Лондонской хартии и ПСД.
In order to provide further impetus for programme implementation, the idea of nominating lead countries for each of the activities, similar to the systems that were in place under the London Charter and the POJA processes, was raised.
Для повышения качества деятельности по рассмотрению и уменьшения рабочей нагрузки "ведущих авторов" секретариат предложит еще одному или двум экспертам принять участие в каждом будущем мероприятии по рассмотрению (см. пункт 71).
In order to enhance the quality of the review activities and to reduce the burden on the lead authors, the secretariat will invite one or two more experts to take part in each future review activity (see paragraph ).
8. Комитет поручил своему Президиуму рассмотреть и одобрить на своем следующем совещании, проводимом в январе 2008 года, для каждой группы мероприятий ожидаемые результаты вместе с соответствующими показателями их достижения и методологиями измерений.
The Committee entrusted its Bureau to review and endorse, for each cluster of activities, an expected accomplishment together with related indicators of achievement and measurement methodologies at its next meeting in January 2008.
90. Именно поэтому в ходе каждого своего мероприятия Специальный докладчик будет принимать меры по поощрению осуществления Декларации и будет призывать государства, международные организации и другие стороны предпринимать дополнительные усилия по ее постепенному переводу на другие языки.
90. Consequently, in each of the activities which the Special Rapporteur will be led to develop, he will pay attention to the promotional aspect of the Declaration and will encourage States, international organizations and other actors to make an extra effort, over time, to have it translated into a greater number of languages and dialects.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test