Translation for "кабина управления" to english
Кабина управления
Translation examples
Невероятностно-прочная кабина управления на “Сердце Золота” ничем не отличалась от прочих подобных кабин на обычных звездолетах, разве что идеальной чистотой – ведь корабль был совсем новый.
The Improbability-proof control cabin of the Heart of Gold looked like a perfectly conventional spaceship except that it was perfectly clean because it was so new.
Кабина управления – даже близко не похоже на правду.
Control cabin—nothing could be further from the truth.
Шторм ушел в кабину управления посмотреть на экраны и дисплеи.
Storm went to the control cabin to watch the screens and displays.
Койка Бери располагалась возле двери в кабину управления.
Bury’s couch was located near the door to the control cabin.
— Нахожусь в маленькой кабине управления, — сказала Тина и повернулась, чтобы камера могла дать полный обзор.
“I’m in a small control cabin,” she said, and turned at the waist to give the camera a full view.
Он ощутил на мгновение прилив благодарности за то, что кабина управления была полностью отделена от пассажирского отсека. - Трив…
He felt a momentary rush of gratitude that the control cabin was completely separate from the passenger hull. “Triv …”
Когда он вернулся, папочка Джек поднял его, перенес в ангар и усадил в кабину управления манипулятора.
When he returned, Pappy Jack picked him up and carried him to the hangar and up into the control cabin of the manipulator.
Иногда мне кажется, что я сижу глубоко внутри, в кабине управления и все, что еще связывает меня с внешним миром, это перископ и микрофон.
Sometimes I feel as if I’ve retreated to some control cabin deep within me, and am only connected to the outside world by periscope and microphone.
– Я вижу только мертвых, полковник, – доложил разведчик Вульфа, проникнув внутрь. – Продвигаюсь к кабине управления.
"I don't see anything but dead men, Colonel," Wulf's investigator reported once he had effected entry. "I'm starting forward to the control cabin."
С одной стороны колеса было машинное помещение, большой зеленый сарай, в котором стоял электромотор, а на нем желтая кабина управления.
To one side of the structure was the machine house, a big green steel shed housing the electric motor, and on top of it the control cabin in yellow.
Наружные прожекторы не могли пронизать грязевые облака, и на экранах телемониторов внутри кабины управления можно было увидеть только непрерывно перемешивающиеся желтые и серые пятна.
    The outside lights failed to penetrate the mud clouds, and the monitors inside the control cabin showed only constantly merging colors of yellow and gray.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test