Translation for "кабельным вещанием" to english
Кабельным вещанием
Translation examples
Этот декрет также разрешил Национальной комиссии по телекоммуникациям (НКТ) с помощью полиции и армии приостанавливать радио-, теле- и кабельное вещание.
The decree also authorized the National Commission of Telecommunications (CONATEL), through the police and the army, to suspend radio, television or cable broadcasts.
В настоящее время на рассмотрении Законодательной палаты Олий Мажлиса Республики Узбекистан находятся следующие проекты законов: "О телерадиовещании", "Об общественном телевидении", "О кабельном вещании".
The Legislative Chamber of the Oliy Majlis is currently considering bills on television and radio broadcasting, public television, and cable broadcasting.
18. За охватываемый докладом период Независимая комиссия по средствам массовой информации утвердила несколько подзаконных актов, включая кодекс для рекламной деятельности и регулирование кабельного вещания в Косово.
18. During the reporting period, the Independent Media Commission approved several pieces of secondary legislation, including an advertising code and regulations on cable broadcasting in Kosovo.
19. Аналогичным образом, в секторе радиовещания также устанавливаются требования в отношении доли местных программ, например, в Канаде и Франции, где такие требования могут различаться для общественных или частных, платных компаний эфирного или кабельного вещания.
Similarly, in radio broadcasting, local content requirements are imposed, for example, in France and Canada, where such requirements may differ for private or public, pay audio or cable broadcasting.
d) воспроизведение либо публичное сообщение в обзорах текущих событий средствами фотографии, кинематографии, эфирного или кабельного вещания произведений, увиденных или услышанных в ходе таких событий, в объеме, определенном информационной целью; при этом за автором сохраняется право на опубликование таких произведений в сборниках;
(d) Reproduction or public communication in current event reviews, through photography or air or cable broadcasting, of works seen or heard in the course of such events, to the extent justified by informational purposes. In such cases, the author retains the right to publish such works in collections.
Среди основных секторов или областей деятельности, которые входят в "культурно-развлекательную индустрию", звукозаписывающая индустрия; музыкальная и театральная сфера; производство фильмов; публикация музыкальной литературы; публикация книг, журналов и газет; производство компьютерного программного обеспечения; фотография; коммерческое искусство; и радио, телевизионное и кабельное вещание.
The core industries or areas of activity that make up the "creative industries" include the recording industry; music and theatre production; the motion picture industry; music publishing; book, journal and newspaper publishing; the computer software industry; photography; commercial art; and the radio, television and cable broadcasting industries.
383. Закон Азербайджанской Республики "Об авторском праве и смежных правах" от 5 июня 1996 года регулирует на территории Азербайджанской Республики отношения, возникающие в связи с созданием и использованием произведений науки, литературы и искусства (авторское право), а также исполнений, фонограмм, передач организаций эфирного или кабельного вещания (смежные права).
The Copyright and Related Rights Act of 5 June 1996 regulates the relations arising in the territory of the Republic of Azerbaijan in connection with the creation and use of any scientific, literary or artistic work (copyright), and also performances, phonograms and transmissions by broadcasting or cable-broadcasting organizations (related rights).
Методы осуществления такого рода деятельности различны: организация симпозиумов, лекций, встреч-обсуждений, дискуссий и показ фильмов, участие в различных мероприятиях, теле/радио/кабельное вещание, публикация объявлений в газетах и журналах по связям с общественностью, распространение брошюр и других печатных материалов, вывешивание рекламных объявлений, плакатов и транспарантов, агитационные поездки, направленные на укрепление связей с общественностью, и проведение выставок.
They use various methods to conduct these activities, including sponsoring symposia, lectures, discussion meetings, debates and films; participating in various events; television/radio/cable broadcasting; placing announcements in newspapers and notices in public relations (PR) magazines; distributing pamphlets and other printed materials; putting up posters, banners and signboards; touring with PR vehicles; and holding exhibitions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test