Translation for "к стороне дороги" to english
К стороне дороги
  • to the side of the road
Translation examples
to the side of the road
- выезд на сторону дороги, предназначенную для встречного движения.
Driving on the wrong side of the road.
Они установили взрывчатые средства по обе стороны дороги.
They placed explosives on both sides of the road.
Так, первоначально все нападавшие, по-видимому, находились на южной стороне дороги.
For instance, initially all the assailants seemed to be located on the south side of the road.
5: сторона дороги, которая должна использоваться лицами, ведущими мопеды или мотоциклы
5: the side of the road to be used when pushing mopeds or motorcycles
Автомобили по обеим сторонам дороги вблизи места взрыва сгорели, и было много дыма.
Cars on both sides of the road in the vicinity were ablaze and there was a lot of smoke.
Для того чтобы уменьшить связанную с этим опасность, нужно очистить буферные полосы с каждой стороны дороги.
To mitigate this hazard, a buffer needs to be cleared on each side of the road.
Взрыв произошел тогда, когда они проезжали мимо автомобиля, начиненного взрывчаткой, который был запаркован на правой стороне дороги.
The latter was parked on the right-hand side of the road when the detonation occurred.
Кроме того, были выкорчеваны деревья и виноградники, расположенные поблизости от этих домов по обе стороны дороги.
In addition, groves and vineyards in the vicinity of the houses on both sides of the road were reportedly uprooted.
По свидетельствам очевидцев, нападавшие стреляли с обеих сторон дороги в направлении машины гна Давида.
Eyewitnesses reported that shots were fired from both sides of the road towards Mr. David's vehicle.
В 15 ч. 45 м. патруль ополчения "Лахад" обстрелял наземные цели по обе стороны дороги на горе Сувейда.
At 1545 hours a Lahad militia patrol strafed both sides of the road at Suwayda hill.
а подъехав к старой приозерной деревне, они увидели сараи по обе стороны дороги и новую мельницу, унылую и мерзкую: большое кирпичное строение, которое оседлало реку и извергало в нее дымные и смрадные отходы.
and as they drew near the old village across the Water, through rows of new mean houses along each side of the road, they saw the new mill in all its frowning and dirty ugliness: a great brick building straddling the stream, which it fouled with a steaming and stinking outflow.
Эта сторона дороги, та сторона дороги — они обе часть одной дороги.
This side of the road, that side of the road—they both be part of the road.
— Как так — на противоположных сторонах дороги?
“What, on opposite sides of the road?”
Потом еще, но уже ближе, на их стороне дороги.
Then another cough, closer, on their side of the road.
– На той стороне дороги есть проселок.
"There's a track on the other side of the road.
По сторонам дороги, сокращая видимость, пошли леса.
Woods blurred the side of the road.
Звук доносился с другой стороны дороги.
The sound came from the far side of the road.
— Вы оказались по другую сторону дороги, а не там, где положено...
You were on the wrong side of the road!
По сторонам дороги мелькали брошенные машины.
There were abandoned cars by the side of the road.
С другой стороны дороги вилась тропинка.
There was a track on the other side of the road and he nodded to Stavrou.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test