Translation for "их ценят" to english
Их ценят
  • they are appreciated
  • they are valued
Translation examples
they are appreciated
Это очень ценно.
It is much appreciated.
Я глубоко ценю это.
It is deeply appreciated.
Мы видим и ценим ее.
We see this and appreciate it.
Мы ценим их усилия.
We appreciate their efforts.
Мы конечно же ценим это.
We certainly appreciate that.
Мы вполне ценим, - и я ценю - комментарии посла Пакистана о том, что он, как и все мы, действует по инструкциям.
We fully appreciate - and I appreciate - the comments made by the Ambassador of Pakistan that he, as all of us, acts on instructions.
Мы высоко ценим это.
This is very much appreciated.
Мы высоко ценим эти рекомендации.
We appreciate these recommendations.
А про вас: дорога ли я вам, цените ли вы меня: муж ли вы мне?
And, about you, whether you appreciate me, whether you value me, whether you are a husband to me.
«Да, вот был человек, который даже в смерти знал цену и силу храбрости!» – подумала Преподобная.
Now, there was a man who appreciated the power of bravura—even in death , the Reverend Mother thought. "Teaching is one thing,"
— Видишь ли, мам, — грациозно поведя рукой по воздуху, сказал Джордж, — теперь, когда нам приходится собственноручно стирать носки, мы начинаем ценить тебя все больше и больше.
“Well, we find we appreciate you more and more, Mum, now we’re washing our own socks,” said George, waving an airy hand.
— Неправда, не лгу!.. — вскричала Дунечка, теряя всё хладнокровие, — я не выйду за него, не быв убеждена, что он ценит меня и дорожит мной; не выйду за него, не быв твердо убеждена, что сама могу уважать его.
“It's not true, I'm not lying! Dunechka cried out, losing all her composure. “I won't marry him unless I'm convinced that he values and appreciates me;
Гермиона вне себя открыла рот, чтобы возразить. — Довольно! — сказала профессор Макгонагалл. — Поттер, я ценю, что вы рассказали мне все это, но мы не можем обвинить мистера Малфоя только на том основании, что он посетил магазин, где продавалось ожерелье.
said Professor McGonagall, as Hermione opened her mouth to retort, looking furious. “Potter, I appreciate you telling me this, but we cannot point the finger of blame at Mr. Malfoy purely because he visited the shop where this necklace might have been purchased.
— Тогда армию ценили.
Then the army was appreciated.
И музыку здесь ценят».
And they appreciate music.
Ни один из вас не ценит меня.
None of you appreciate me.
– Я ценю твое самопожертвование.
“I’ll appreciate it.”
– Мы ценим ваше сотрудничество.
And we appreciate it.
Но я ценю твою глупость.
But I appreciate it.
Я ценю то, что вы мне позвонили.
I appreciate the call.
— Ценное замечание.
I quite appreciate that.
they are valued
44. Для пересчета из цен покупателей в базисные цены используются следующие этапы:
The following steps convert exports from purchasers' value to basic value:
Вследствие этого базисные цены являются более однородными по сравнению с ценами производителей и покупателей.
The basic values are therefore more homogeneous than producers' and purchasers' values.
Стоимостной объем и цены
Values and prices
<<Ценные идеи>>
:: "Value added ideas"
<<Ценные советы>>
:: "Value added advice"
И мы ценим их по достоинству.
We value these highly.
Он, конечно, себя ценит, может быть, слишком высоко, но я надеюсь, что он и меня ценит… Чего ты опять смеешься?
He may, of course, value himself too highly, but I hope that he also values me...Why are you laughing again?
– Мы сами судим, что ценно, а что нет.
We make our own judgments on value,
Он ценит это сокровище превыше всех рек золота.
He values it above a river of gold.
Ужасно высоко себя ценит и, кажется, не без некоторого права на то.
Sets a terribly high value on himself and, it seems, not without a certain justification.
Она понимает сама цену деньгам и, конечно, их возьмет.
she quite understood the value of money, and would, of course, accept the gift.
Но даже здесь возникает вопрос: а ценишь ли ты ее? – Да. Ценю.
And even that I wonder if you value.” “Yes. I value it.”
И о том, какие они ценные.
Or the value of it.
— Ты все ещё не ценишь себя так, ma petite, как ценим тебя мы.
“You still do not value yourself, as we value you, ma petite.”
Если он ценит свою жизнь!
If he valued his life!
– А если он не будет ценить тебя?
And if he doesn't value you?
Но мы ценим личность.
We value the individual.
— То цена для людей.
“That’s the human value.
Ее ценят на работе.
She is valued at work.
— Значит, для него там было что-то ценное.
There must be something of value.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test