Translation for "их украл" to english
Их украл
Translation examples
— Не врите! — прошипел Снегг, непроницаемым взглядом буравя Гарри. — Шкура бумсланга и жабросли — из моего личного запаса. И я знаю, кто их украл.
“Boomslang skin. Gillyweed. Both come from my private stores, and I know who stole them.” Harry stared back at Snape, determined not to blink or to look guilty.
– Думаю, они их украли.
I expect they stole them.
– Я не говорю, что он их украл.
"I'm not saying he stole them;
Но мы их не покупали. Мы их украли.
But we didn't have to buy them. We stole them.'
Он улыбнулся и пощупал свою куртку. — Мы их украли с крыши.
“We stole them from the roof.”
— Либо их не было, либо их украли.
Either none were left or someone stole them.
<<Вы украли мою историю,
You stole my history
Военнослужащие украли продукты питания и бытовые электроприборы.
The soldiers stole food and electrical appliances.
У нее также украли часы и 200 долл. США.
The group of men also stole her watch and $200.
44. Сотрудник украл топливо из автомобиля Организации Объединенных Наций.
44. A staff member stole fuel from a United Nations vehicle.
Кроме того, они украли мешки с сельскохозяйственными удобрениями и 10 бочек моторного масла.
They also stole bags of agricultural fertilizer and 10 barrels of engine oil.
39. Сотрудник украл продовольственные пайки со склада Организации Объединенных Наций.
39. A staff member stole food rations from a United Nations warehouse.
Оттуда они направились к зданиям местной администрации, где они украли два сейфа и уничтожили официальную документацию.
From there they went to the offices of the local administration where they stole two safes and destroyed official documents.
Неизвестные лица украли двух коров и трактор у сербской семьи в деревне Суви-До.
Unknown persons stole 2 cows and a tractor from a Serbian family in the village of Suvi Do.
2. Неизвестный правонарушитель проник в посольство Венесуэлы в Копенгагене и украл небольшую сумму наличными.
2. An unknown offender broke into the Embassy of Venezuela in Copenhagen and stole a small amount in cash.
Наконец, украла у меня петуха.
Eventually, she stole a fowl of mine;
А ведь мы думали, что негры его украли.
And we reckoned the NIGGERS stole it!
— Я украла диадему у матери.
“I stole the diadem from my mother.”
Почему вдова не может вымолить серебряную табакерку, которую у нее украли?
Why can't the widow get back her silver snuffbox that was stole?
— Тут на фотографии тот самый вор, ну, который украл что-то из мастерской Грегоровича!
“This picture. Hermione, it’s the thief, the thief who stole from Gregorovitch!
А негры взяли да и украли их в то же утро, после того как я сошел вниз;
The niggers stole it the very next mornin' after I had went down stairs;
Мне не разрешалось иметь волшебную палочку с момента заключения в Азкабан. Я украл ее.
I had not been allowed a wand since before Azkaban. I stole it.
— Если только его не украли, как в свое время отец украл. — Дом украл?
“’Less somebody stole it, like Pa stole it.” “Your pa stole it?”
– Да, сэр, я украл его – качественно украл.
‘Yes sir, I stole it - stole it good.’
Что я что-то украла?
That I stole something?
– Они украли «порше».
They stole a Porsche.
Потому мы его и украли.
Which is why we stole it.
Или ты, а может, кто-то еще украл его.
Or you, or the other guy stole it.
Ты украл его у меня.
You stole it from me.
Можно сказать, украл его.
In a sense, therefore, he stole it.
— Он ничего не украл для себя.
He stole nothing for himself.
- Я украл его сегодня утром.
I stole it this morning.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test