Translation for "их приобретают" to english
Их приобретают
Translation examples
Дефицит приобретает все более острый характер по мере усложнения процесса разработки и передачи технологии.
The paucity is getting acute as the process of technology generation and transfer is becoming increasingly complex.
В этих обстоятельствах надлежащее установление предквалификационных и квалификационных критериев приобретает еще большее значение.
In such circumstances, it became more important to get the pre-qualification and qualification criteria right.
малые компании и индивидуальные предприниматели приобретают все более важное значение для экономического развития региона.
Small companies and individual entrepreneurs are getting more and more important for the economic development in the region.
20. Национальные и международные инициативы по созданию "открытого правительства" приобретают все большее развитие и практическое значение.
20. National and international "Open Government" initiatives are getting stronger and more operational.
Данная проблема приобретает все более угрожающий характер и требует неотложных, действенных мер со стороны сообщества наций.
This problem is getting more and more dangerous and requires urgent and effective measures by the community of nations.
Я могу подтвердить сегодня, что процесс продолжается, набирает силу и с каждым днем приобретает характер необратимой реальности.
I can affirm to you today that the process is ongoing, is getting stronger and becoming day by day an irreversible reality.
111. В рамках процесса укрепления институциональных структур начато преодоление свойственных ему трудностей, и сейчас этот процесс начал приобретать реальные формы.
111. The process of institution-building is beginning to overcome initial difficulties and get truly under way.
Земледельцы получают лучшую цену за свой избыточный продукт и имеют возможность дешевле приобретать другие предметы потребления, нужные им.
The cultivators get a better price for their surplus produce, and can purchase cheaper other conveniences which they have occasion for.
– Но как приобретают они эту силу?
“But how do they get the power?”
Разговор приобретал печальный характер.
The conversation was getting lugubrious.
Через месяц ты приобретаешь определенный вид.
After a month you get the look.
Тобайасы то и дело приобретали новые машины.
They were always getting new cars.
Человек приобретает привычку исследовать все, что он может исследовать.
You get in the habit of finding out everything you can about everything.
— Слишком много хлопот. И, кроме того, приобретаешь только трудности.
Too much trouble. And, besides, all it gets you is difficulty.
– Мне кажется, ваш спор приобретает излишне личную окраску.
I think that this seems to be getting too personal.
Если он появится здесь, то обязательно станет приобретать эти вещи.
If he comes here he'll want those things. He'll have to get them.
В каждом случае бенефициары такой политики приобретают «покупательную способность».
In each case the beneficiaries of such policies get “purchasing power.”
Рынки изобилуют продовольственными товарами, но проблема в том, что потребители в развивающихся странах не могут их приобретать из-за высоких цен.
Markets are replete with foodstuffs, but the problem is that consumers in developing countries cannot buy them because of their high prices.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test