Translation for "их похоронили" to english
Их похоронили
Translation examples
they were buried
Их похоронили почти тысячу лет назад.
They were buried almost a thousand years ago.
Тогда их похоронили, и вдруг они ожили.
Then they were buried and they suddenly came back to life.
Тела были похоронены, но не от угрызения совести их похоронили для защиты от диких животных.
The bodies were buried not because of remorse, They were buried to protect them from wild animals.
Их похоронили вместе с тобой.
They were buried with you in the tomb.
а похоронили их с почестями. Все остальные ушли с похорон, облегченно вздохнули и принялись за свое.
And so they swayed and wondered until they died and were buried nicely. Then the people went and did what they liked.
Была похоронена "холодная война".
The cold war was buried.
Мы похоронили ее прямо у дороги.
We buried her by the roadside.
Однако и он вскоре был похоронен и забыт.
Yet, it too was soon buried and forgotten.
Эти кашмирцы похоронены на кладбищах Кашмира, а не Пакистана.
These Kashmiris are buried in the graveyards of Kashmir, not in Pakistan.
Штурман самолета погиб и похоронен в Одессе.
The navigator of the plane was killed and was buried in Odessa.
Я здесь не для того, чтобы объявить ЦРДТ мертвыми и похоронить их.
I am not here to pronounce the MDGs dead or to bury them.
В тот же день Хасим и Алия Ферхатовичи его похоронили.
He was buried the same day by Hasim and Alija Ferhatović.
Оставшиеся в живых бежали из деревни и не похоронили погибших.
The survivors fled the village and did not bury their dead.
— Только что похоронили Марфу Петровну?
“As soon as you'd buried Marfa Petrovna?”
— Где мы его похороним? — спросил он. — В Лесу?
“Where are we burying him?” he asked. “The forest?”
Она похоронена под моим именем и с моей внешностью.
She was buried under my name and bearing my appearance.
— Значит, мы его здесь похороним, Хагрид, в твоем огороде?
“Are we going to bury him here, Hagrid, in your garden?”
Он хочет, чтобы кто-нибудь поприсутствовал на похоронах, вот я и пообещал прийти.
He wants company while he buries it and I said I’d go.”
Она сегодня похоронила свою родственницу: не такой день, чтобы по гостям ходить.
She buried her relation today: on such a day one doesn't go around visiting.
– Похороните этого раба, как он есть, с ножом в руках, – велел он. – Он заслужил это.
"Bury this slave intact with his knife in his hands," he said. "The man earned it."
– Эй, что это они делают с Арки?! – крикнул он. – Он же был… – Они унесли его… чтобы похоронить, – сказал Хават.
One of Hawat's men shouted: "Where they going with Arkie? He was—" "They're taking him to . bury him,"
Ты похоронил его, и я похороню тебя.
buried him, I'll bury you.
«Все похоронено, но ничего не похоронено навсегда».
'Everything is buried, but nothing is buried long enough.' "
— Я не позволю им похоронить его, как они похоронили Леона.
“I’m not going to let them bury him, as they buried Leon.”
– Он что, там похоронен?
Is he buried there?
Что, там кто-то похоронен?
And somebody’s buried there?”
— Их, конечно же, похоронили.
Buried, of course.
После того, как всех тут похоронили.
When they buried everyone.
Так что их похоронят.
So they’ll be buried.”
Когда его похоронили?
When was he buried?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test