Translation for "их заменяющих" to english
Их заменяющих
  • their substitutes
  • in their stead
Translation examples
their substitutes
Помощь не заменяет собой торговлю.
Aid is no substitute for trade.
f = плотность заменяющей жидкости;
f = density of the substitute fluid;
- Заменяющая сделка -- разумный срок
- Substitute transaction -- reasonable time
Пособие для лица, заменяющего родителя
Recurring allowance for a substitute parent
Правило II Заменяющие расходы
Rule II Substituted expenses
пособие для ухода лицу, заменяющему ребенку родителя.
Substitute child maintenance
Он заменяет тебе отца?
Would you call him a father substitute?
Употребление вместо золотых и серебряных денег бумажных заменяет дорогое орудие обмена гораздо более дешевым и нередко столь же удобным.
The substitution of paper in the room of gold and silver money, replaces a very expensive instrument of commerce with one much less costly, and sometimes equally convenient.
— Совершенно верно, — ответила профессор Граббли-Дерг, сцепив руки за спиной и время от времени поднимаясь на цыпочки. — Я заменяю профессора Хагрида.
“Quite correct,” said Professor Grubbly-Plank, hands behind her back and bouncing on the balls of her feet. “I am a substitute teacher standing in for Professor Hagrid.”
Кажется, самая долгая игра продолжалась три месяца. А так как команды играли без перерыва, то игроков приходилось постоянно заменять, чтобы те могли хоть немного поспать.
A game of Quidditch only ends when the Snitch is caught, so it can go on for ages—I think the record is three months, they had to keep bringing on substitutes so the players could get some sleep.
Тут все трое принялись категорически, хотя и не совсем искренне уверять Хагрида, что заменявшая его несколько раз профессор Граббли-Дерг преподает просто ужасно. В итоге Хагрид совсем повеселел и, когда стемнело, бодро помахал им на прощание.
At which all three of them stated categorically and untruthfully that Professor Grubbly-Plank, who had substituted for Hagrid a few times, was a dreadful teacher, with the result that by the time Hagrid waved them off the premises at dusk, he looked quite cheerful.
Когда золото и серебро заменяются бумажными деньгами, количество материалов, орудий производства и средств существования, которые могут быть доставлены всем совокупным оборотным капиталом, может быть увеличено на всю стоимость золота и серебра, которая раньше затрачивалась на покупку их.
When paper is substituted in the room of gold and silver money, the quantity of the materials, tools, and maintenance, which the whole circulating capital can supply, may be increased by the whole value of gold and silver which used to be employed in purchasing them.
Продажный и прогнивший парламентаризм буржуазного общества Коммуна заменяет учреждениями, в коих свобода суждения и обсуждения не вырождается в обман, ибо парламентарии должны сами работать, сами исполнять свои законы, сами проверять то, что получается в жизни, сами отвечать непосредственно перед своими избирателями.
The Commune substitutes for the venal and rotten parliamentarism of bourgeois society institutions in which freedom of opinion and discussion does not degenerate into deception, for the parliamentarians themselves have to work, have to execute their own laws, have themselves to test the results achieved in reality, and to account directly to their constituents.
– Она заменяла кассеты.
She substituted the tapes.
– Это не заменяет душевного равновесия, Сэмюэль, – возразил Эш. – Это заменяет счастье.
“It doesn’t substitute for sanity, Samuel,” said Ash. “It substitutes for happiness.”
Цифры заменяются буквами.
Numbers substituted for letters.
Разговоры не заменяют дела.
Talking is no substitute for doing.
Иногда Равик заменял Вебера.
Sometimes Ravic substituted for him.
Чтение заменяло ей жизненный опыт.
They served as a substitute for experience.
Но часто бога заменяет жертва.
But often the victim is a substitute for the god.
Однако ум не заменяет опыта! — она подмигнула ему.
But intelligence doesn't substitute for experience."
Ты никогда не заменял тактику на стратегию.
You've never been one to substitute tactics for strategy.
У Школяра есть опекун, то есть человек, заменяющий отца.
The schoolboy had a guardian, meaning a substitute father.
in their stead
уважение прав и обязанностей родителей и лиц, их заменяющих
Respect for the rights and duties of parents and persons acting in their stead;
При решении этого вопроса принимается во внимание мнение родителей или лиц, их заменяющих.
Account must be taken in this regard of the opinions of the parents or persons acting in their stead.
О задержании несовершеннолетнего немедленно сообщается родителям или лицам, их заменяющим, и в прокуратуру.
The detention of a minor must be reported immediately to the parents or the persons acting in their stead and to the procurator's office.
Дети, несопровождаемые родителями или лицами, заменяющими родителей, имеют гарантированное право на возвращение к ним.
Children unaccompanied by their parents or by the persons acting in their stead are guaranteed the right to be returned to them.
Любые разногласия по этому вопросу между родителями или лицами, заменяющими родителей, разрешаются судом.
Any disagreements on this question between the parents or the persons acting in their stead are resolved in court.
При освобождении из мест лишения свободы несовершеннолетние направляются к родителям или лицам, их заменяющим.
On release from places of confinement minors are sent to live with their parents or to persons acting in their stead.
Поездки за границу могут осуществляться только при согласии обоих родителей или лиц, заменяющих родителей, в соответствии с законодательством.
Travel abroad is possible only with the consent of both parents or of the persons acting in their stead, in accordance with the law.
172. Родители или лица, заменяющие родителей, должны незамедлительно сообщить в соответствующие органы об исчезновении ребенка.
172. If a child disappears, the parents or the persons acting in their stead must immediately inform the appropriate authorities.
Лица, достигшие пятнадцати лет, могут приниматься на работу с письменного согласия одного из родителей или заменяющего его лица.
Persons aged 15 may be employed with the written consent of one of their parents or a person acting in their stead.
Количество родителей или лиц, которые их заменяют, привлеченных к ответственности по ст. 184 Кодекса Украины об административных правонарушениях.
Number of parents or persons acting in their stead prosecuted under article 184 of the Ukrainian Code of Administrative Offences
– Именно. Для того чтобы стать, если можно так выразиться, моей правой рукой и заменять меня, когда я слишком устану. Чтобы стать моим принцем, наследником.
“Yes, of being my right-hand instrument, so to speak, being in my stead when I’m weary. Being my prince.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test