Translation for "иудаизм и христианство" to english
Иудаизм и христианство
Translation examples
Поскольку ислам считает, что он близок к иудаизму и христианству, многое из того, что является священным для иудаизма и христианства, является священным и для ислама, и многие из этих святынь находятся в Иерусалиме.
Because of Islam's perception of its kinship with Judaism and Christianity, much that is holy to Judaism and Christianity is holy to Islam, and much of that is centred in Jerusalem.
Ни иудаизм, ни христианство не демонстрируют подобного отношения к исламу.
Neither Judaism nor Christianity looks at Islam in the same way.
По законодательству Катара этот закон действует в отношении ислама, иудаизма и христианства.
Under Qatari legislation, that law applied to Islam, Judaism and Christianity.
В его книгах затрагивались проблемы абортов, конфликтов между иудаизмом и христианством и защиты христианской религии.
His books concerned abortion, conflicts between Judaism and Christianity, and the defence of the Christian religion.
Именно ислам в своих основных постулатах призывает почитать святых других религий -- иудаизма и христианства.
In its basic teachings, Islam calls for respect for the holy figures of Judaism and Christianity.
Но на основании этого мы не станем утверждать, что терроризм присущ иудаизму и христианству, и поэтому не следует связывать эту проблему с исламом.
As we would not, therefore, argue that terrorism is inherent in Judaism and Christianity, so we should not make Islam the problem.
Несмотря на их явное сходство, иудаизм и христианство являются совершенно разными религиями с разными системами верования и разными центральными фигурами" 5/.
Despite their manifest similarities, Judaism and Christianity are quite separate religions, with different belief systems and different pivotal figures." 5/
На протяжении всей своей истории Йемен оказывал теплый прием последователям монотеистических религий иудаизма и христианства в дополнение к исламу и ничем не ограничивал их.
Throughout its history, Yemen had given a warm welcome to the monotheistic religions of Judaism and Christianity, in addition to Islam, and had placed no restrictions on them.
Кроме того, в дополнение к исламу, который исповедуют большинство марокканцев, в стране в соответствии с положениями Конституции и действующих законов свободно практикуются иудаизм и христианство.
Moreover, in addition to the Islamic religion, to which most Moroccans owe allegiance, Judaism and Christianity are freely practised, in accordance with the provisions of the Constitution and the laws in force.
Мы должны напомнить себе о том, что три религии -- ислам, иудаизм и христианство, -- последователей которых нередко называют людьми Священного писания, уходят корнями в авраамическую веру.
We need to remind ourselves that three of those religions, Islam, Judaism and Christianity, whose adherents are often referred to as the people of the Book, are all rooted in the Abrahamic faith.
Как иудаизм и христианство, ислам верил в одного бога и одних и тех же пророков.
Like Judaism and Christianity, it believed in one god and many of the same prophets.
Я, наверное, был слишком юн и слишком невежественен, чтобы провести параллель между иудаизмом и христианством.
I was too young, I suppose, and too ignorant to make the connection between Judaism and Christianity.
Мы не утверждаем, что иудаизм или христианство «заимствовали» те или иные мифы или символы в религиях соседних народов;
We do not say that Judaism or Christianity borrowed these or similar myths and symbols from the religions of neighboring peoples.
Отсюда всего несколько шагов до комнаты, где – в этом самом здании – происходила тайная вечеря Христа, так тесно переплелись в этой крепости традиции иудаизма и христианства.
From there it was a few steps to the room of Christ's last supper in the same building, so closely interwoven were the traditions of Judaism and Christianity in this citadel.
История иудаизма и христианства изобилует такими примерами, в ней множество имен мучеников — героев для Робина Закариаса, потому что это слово использовалось в его профессиональном сообществе, — людей, принявших от рук римлян и других варваров мученическую смерть с именем Бога на устах.
The history of Judaism and Christianity was replete with the names of martyrs - heroes to Robin Zacharias, because that was the word used by his professional community - who had sustained torture at Roman or other hands and had died with God's name on their lips.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test