Translation for "итальянские армии" to english
Итальянские армии
Translation examples
Военный институт итальянской армии в настоящее время пересматривает программу курсов по подготовке военных наблюдателей.
The Institute of War of the Italian Army is currently reviewing its military observer course.
В период Второй мировой войны в Эритрее вели боевые действия британская и итальянская армии, оставив на полях сражений значительное количество неразорвавшихся боеприпасов (НРБ).
During the Second World War the British and Italian armies fought in Eritrea leaving behind a significant amount of unexploded ordinance (UXO).
Подготовка осуществляется в Военном институте итальянской армии в Чивитавеккье и в различных отделениях итальянского Красного Креста в Марина-ди-Масса, Иесоло-Лидо и Риме.
Training is conducted at the Institute of War of the Italian Army in Civitavecchia and various branches of the Italian Red Cross in Marina Di Massa, Iesolo Lido, and Rome.
В этой связи в итальянской армии поощряется посещение курсов по гуманитарному праву, организуемых в сотрудничестве со специализированными учреждениями, и в качестве альтернативы признается важное значение курсов, организованных Международным Красным Крестом и посещаемых военнослужащими.
Within this framework, the Italian Army corps encourages the attendance of humanitarian law courses which are organised in collaboration with ad hoc institutes, or, as an alternative, recognizes the courses taken by its personnel at the International Red Cross.
Наблюдение за дипломатическими помещениями и резиденцией посла было немедленно усилено путем добавления двух офицеров полиции и полицейской машины помимо двух солдат итальянской армии, которые уже находились там круглосуточно в течение всего года.
Surveillance of the diplomatic offices and ambassador's residence was immediately reinforced by adding two Carabinieri officers and a state police squad car, in addition to the two Italian army soldiers already stationed there 24 hours a day, 7 days a week.
Проект ШАРЕД - экспериментальная платформа, дополняющая структуру телемедицинского обслуживания, - первоначально был предложен и скоординирован Сан-рафаэльским международным биомедицинским научным центром, Италия, в сотрудничестве с ЕКА, итальянской армией, компанией "Маркони-Алениа" и австрийской компанией "Йоаннеум ресерч".
SHARED was a pilot platform to support a remote health-care structure and was originally proposed and coordinated by the San Raffaele International Biomedical Science Park in Italy in cooperation with ESA, the Italian Army, Marconi-Alenia and Joanneum Research of Austria.
Аналогичным образом, итальянская следственная комиссия хотя и сняла с итальянской армии обвинение в широкомасштабных бесчинствах в ходе проводившейся ею в 1992-1995 годах операции по поддержанию мира в Сомали, тем не менее пришла к выводу о том, что миротворцы совершали надругательства, например изнасилование сомалийской женщины с помощью толовой шашки.
Similarly, although clearing the Italian army of widespread abuse during its 19921995 peacekeeping operation in Somalia, an Italian investigative commission did conclude that the peacekeepers had committed abuses, such as the rape of a Somali woman with a stick of explosives.
Это в первую очередь относится к студентам факультетов судебной медицины и медицинских институтов, врачей, являющихся сотрудниками пенитенциарной полиции, которые работают в пенитенциарных учреждениях, врачей скорой помощи в больницах и университетах и военных врачей медицинской службы (Corpo di sanità) итальянской армии и военного отделения Итальянского Красного Креста.
Particular reference is made here to the forensic physicians at the forensic and university medical institutes, the penitentiary medical police of the penitentiary institutions, the doctors of the first—aid posts at hospitals and universities, and the military doctors of both the Health Corps (Corpo di sanità) of the Italian Army and the Italian Red Cross - Military Corps.
Такие лица, а также лица, которые имели раньше права гражданства на переданных Италии территориях или отец которых, или мать, если отец неизвестен, имели права гражданства на таких территориях, или лица, которые служили в итальянской армии во время войны, а также их потомки, могли ходатайствовать об итальянском гражданстве в условиях, предусмотренных для права оптации (статья 72).
Such persons, as well as those who formerly possessed rights of citizenship in the territories transferred to Italy, or whose father, or mother if the father was unknown, possessed rights of citizenship in such territories, or those who had served in the Italian Army during the war and their descendants, could claim Italian nationality subject to the conditions prescribed for the right of option (article 72).
Этот человек вовсе не солдат итальянской армии — и не входит в пограничную службу.
The man was not a soldier in the Italian army-certainly no border guard.
Свет открыл невероятную картину: шофер был облачен в униформу итальянской армии, а знаки различия выдавали его принадлежность к пограничным войскам.
What the light revealed was bewildering: the driver was In the uniform of the Italian army, the insignia that of a border guard.
Характерная для итальянской армии история, — с горечью заметила она. — Нехватку техники восполнили людьми, и они погибли. В вашей армии такого не бывает.
That’s the way it always was in the Italian Army,” she said bitterly. “There wasn’t enough equipment so they used up men instead and they were killed. Not like your army.”
– Этот кеге[5] знает свое дело, – говаривал он. – Он вовсю вербует в свой отряд солдат итальянской армии, и каждый должен принести с собой оружие.
"That kerel knows' what he's doing," he said. "He's recruiting from the Italian army as fast as he can---and each man must bring his own gun."
Гвидо пояснил, что овладел французским в итальянской армии; его часть во время войны стояла под Тулоном. Джек сообщил, что уличное движение в Париже еще ужаснее, чем в Риме, а пасмурных дней в году больше.
Guido said that he’d learned French when he’d been stationed, in the Italian Army, near Toulon, during the war, and Jack used the gift of the common language to explain that the traffic in Paris was worse than in Rome, and the weather in general grayer.
Хотя Дэну и Фреду было тогда изрядно за пятьдесят, они испросили и получили лично от Муссолини разрешение носить форму офицеров итальянской пехоты, правда, без знаков различия, и зарисовывать с натуры боевые действия итальянской армии.
Although he and Fred were well into their fifties by then, they would ask for and receive permission from Mussolini himself to don Italian infantry officers’ uniforms, but without any badges of rank or unit, and to make paintings of the Italian Army in action.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test