Translation for "исходит от вас" to english
- comes from you
- it comes from you
Similar context phrases
Translation examples
Ведь выбор мальчика епископа должно быть, исходят от вас.
Because the choice of Boy Bishop must have come from you.
Эти фантазии проститутки, подключенной к проводам, исходят от вас.
Coming from you, the one with fantasies of hookers being plugged into wires.
Я, естественно, подумал, что эти сведения исходят от вас.
Naturally, I thought this information must have come from you.
Но настоящее давление должно исходить от вас. В окно постучали.
But the real pressure must come from you." There was a tap on the window.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test