Translation for "история история" to english
История история
Translation examples
В соответствии с Государственными общеобязательными стандартами образования в общеобразовательной школе изучается цикл общественно-правовых дисциплин: в начальных классах - "Родная речь", "Познание мира"; в старших классах - "История", "История Казахстана", "Основы обществознания", "Основы правоведения".
As prescribed by the mandatory State education standards, pupils in general education schools take a course of civic/legal subjects: in the junior classes - "Mother tongue" and "Knowledge of the world"; in the senior classes - "History", "History of Kazakhstan", "Basic civics", and "Basic jurisprudence".
Священная История, История, историзм
Sacred History, History, Historicism
— Философию в основном и историю. — Историю?
“Natural philosophy, mostly, and history.” “History?
Но я не один из таких последователей, я тоже искусственный. Создатели роботов - это уже история. – История, - повторил Мартин.
I am not one of the descendants; I, too, am a creation, but they have left us their history.” “History,” Martin said.
Ты, что называется, делаешь историю. — Историю? — переспросил Лавон, провожая марширующих солдат придирчивым взглядом. — Что такое история?
it's making history." "History?" Lavon said, following his drilling squadrons with a technical eye. "What's that?"
Пока такой человек избегает насильственной смерти, он может жить, переходя из века в век… видеть, как настоящее становится историей, история переходит в легенду, а легенда тускнеет в памяти человека.
So long as such a man eluded death by violence, he might live to wander through centuries... watch present become history, history pass into legend, legend fade beyond the memory of man.
Все это является частью мировой истории -- истории европейского завоевания, со всеми его славными и трагическими событиями.
That is all part of the history of the world: the history of European conquest, with its glory and tragedy.
Слова заключают в себе историю, историю, которую они впитали в себя, были ею преобразованы и наконец приобрели свою современную форму.
Words carry their history, the history through which they have grown, been transformed and eventually evolved into their present form.
И только частная история, история отдельных лиц, может воссоздать для нас во всей полноте происходившее в прошлом и тем самым заполнить пробелы в наших знаниях.
Therefore, it is only a subaltern history that can reclaim history and thereby fill the knowledge gap.
Генеральная Ассамблея является последним средством, позволяющим остановить дальнейшее развитие этой мрачной истории, истории государства -члена этой Организации.
The General Assembly is the last resort in order to reverse the course of this bleak history, the history of a Member country of this Organization.
Багамцы гордятся своей историей - историей, отмеченной богатыми культурными событиями, великолепным фольклором и длинной вереницей талантливых артистов.
The Bahamas is proud of its history, a history that is blessed with a rich culture, a thriving folklore and a long tradition of talented artists.
Общеизвестно, что взаимоотношения между культурами и религиями имеют долгую историю -- историю, в которой, как и в истории самого человечества, есть и светлые страницы, и мрачные моменты.
As we all know, the relations among cultures and religions have a long history, a history with bright spots and somber moments, like that of human existence itself.
Для страны, которую я представляю, освоение человечеством космического пространства является неотъемлемой частью ее истории -- истории, которая дает право моей стране, Казахстану, называться международной стартовой площадкой и космической гаванью.
The exploration of and human ventures into outer space are an integral part of my country's history. It is a history that enables Kazakhstan to claim its rightful position as an international launching pad and space harbour.
История расширения права голоса в Чили имеет двухвековую историю - историю политической и социальной борьбы, направленной на совершенствование демократической системы.
In Chile, the extension of voting rights has been reflected throughout the country's two centuries of history and has been associated with political and social struggles leading to improvements in the democratic system.
В соответствии с Государственными общеобязательными стандартами образования в общеобразовательной школе изучается цикл общественно-правовых дисциплин: в начальных классах - "Родная речь", "Познание мира"; в старших классах - "История", "История Казахстана", "Основы обществознания", "Основы правоведения".
As prescribed by the mandatory State education standards, pupils in general education schools take a course of civic/legal subjects: in the junior classes - "Mother tongue" and "Knowledge of the world"; in the senior classes - "History", "History of Kazakhstan", "Basic civics", and "Basic jurisprudence".
Согласно этой Конвенции, культурными ценностями являются объекты, которые "с религиозной или светской точки зрения определены каждым государством как имеющие значение для археологии, древней истории, истории, литературы, искусства или науки".
According to this Convention, the term "cultural property" means "property, which on religious or secular grounds, is specifically designated by each State as being of importance for archaeology, prehistory, history, literature, art or science".
Но в истории - истории Истории - была Германия, которая проецировала Израиль.
But in history, the history of history, there was Germany, which projected Israel.
История историей - всегда есть начальники и рабочие.
History is history - there have always been bosses and workers.
С его побегом началась другая история - история войн. И она всё ещё продолжается.
With his flight began the history of wars. lt is still going on.
Впустите эти слова в свое сердце и запишите свои собственные: ваши сокровенные мысли, вашу историю, историю мира, каким его знаете вы.
Take these words into your heart and write down your own, your inner-most thoughts, your history, and the history of the world as you know it.
С вашей кредитной историей историей и с персональной задолженностью, которая за вами числится, наша формула приводит к другому результату.
With your credit history and the personal debt you're already carrying, our formula reaches a different conclusion.
Священная История, История, историзм
Sacred History, History, Historicism
— Философию в основном и историю. — Историю?
“Natural philosophy, mostly, and history.” “History?
Обе историиистории обрывочные.
Both histories, however, are histories of fragmentation.
Но историяИстория — это совсем другое дело.
But history … ah, history is different.
– Какой такой истории? – Истории лучших времен.
"A history of what?" "Of better times."
– Господи помилуй, и этот человек преподавал историю! Историю Средних веков!
“The man taught history, for heaven’s sake. Medieval history.
Возможно – нет, точно – одно из самых известных вступлений в историиистории.
.’ Arguably—no unarguably one of the most famous opening lines in the history of . history.
Именно первичный миф призван хранить истинную историюисторию положения человека в мире;
It falls to the primordial myth to preserve true history, the history of the human condition;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test