Similar context phrases
Translation examples
В нем католическая церковь пребывает в истинной форме.
To preserve the Catholic Church in its true form.
Моя истинная форма размером с ваш Крайслер-билдинг.
My true form is approximately the size of your Chrysler building.
Его тело сгорит, как только я приму свою истинную форму!
His body will burn away as I assume my true form!
— Да, и представь себе еще, что мы даже не видим его истинной формы, — ответил другой голос.
“Yes, and imagine that we aren’t even seeing its true form,” another voice replied.
— В день, когда ты скажешь правду, я приму свою истинную форму на муниципальном кладбище.
‘The day you tell the truth I’ll be assuming my true form in a municipal cemetery.’
Бронзобородые опустились на одно колено перед Красом, снова превращающимся в свою истинную форму.
The Bronzebeards went down on one knee as Krasus again changed into his true form.
И в этот момент он решил, что хафлингу стоит увидеть его настоящим, в истинной форме.
All at once, he decided to let the halfling see him, the real him, in his true form.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test