Translation for "испорченный ребенок" to english
Испорченный ребенок
Translation examples
Испорченный ребенок, которому надо, чтобы было по его.
A spoiled child who must have his own way.
Ты испорченный ребенок, который закатывает истерику каждый раз, когда не получает того, что хочет!
Because you are a spoiled child who throws a tantrum any time he doesn't get what he wants!
Однако я не рву на себе рубашку, как испорченный ребенок.
But I'm not blowing my top about it like a spoiled child.
Испорченный ребенок, который привык получать все, чего ни пожелает.
A spoiled child accustomed to having things as he wished.
— Что же ты не осталась? — На мгновение в голосе Астрид прорезался испорченный ребенок.
"Then you should've stayed." For the tiniest moment, the spoiled child was back in Astrid's voice.
Робин относился к миссис Апуорд не как испорченный ребенок, не как преданный сын.
Robin's attitude to Mrs Upward was not that of either a spoiled child, or of a devoted son.
Вместо этого мне дают игрушки, чтобы развлекать меня, как будто я испорченный ребенок, который хочет делать только то, что доставляет ему удовольствие.
Instead, I am given toys to amuse me, as if I were a spoiled child that did not understand the value of time well spent.
Я хотел поставить ее на место и сказать, что если она будет вести себя как испорченный ребенок, то и я намерен обращаться с ней соответствующим образом.
I just thought to put Epiny in her place, and show her that if she behaves like a spoiled child, I intend to treat her as one.
a spoiled child
— Что же ты не осталась? — На мгновение в голосе Астрид прорезался испорченный ребенок.
"Then you should've stayed." For the tiniest moment, the spoiled child was back in Astrid's voice.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test