Translation for "используя результаты" to english
Используя результаты
  • using the results
  • using the results of
Translation examples
using the results
Оценивать ход осуществления и итоги мероприятий, используя результаты таких оценок при разработке будущих программ и политики.
To evaluate the process of implementation and outcome of interventions and to use the results of that evaluation to develop future programmes and policies.
37. Используя результаты оценок гендерного потенциала на общемировом и страновом уровнях, ЮНФПА разработает показатели для оценки и контроля прогресса в работе по учету гендерных аспектов.
37. Using the results of gender capacity assessments at the global and country levels, UNFPA will establish indicators for evaluating and monitoring progress in gender mainstreaming.
Правительство Израиля приняло решение наказать этот народ, введя жестокую блокаду оккупированных территорий и используя результаты палестинских выборов в качестве средства блокирования мирного процесса.
The Israeli Government had decided to punish the people by enforcing a severe blockade in the occupied territories and by using the result of the Palestinian elections as a means to block the peace process.
6.2 (a) - Используя результаты оценок, информацию, предоставленную партнерами по развитию статистики в Азиатско-тихоокеанском регионе, и другие имеющиеся данные, контролировать ход осуществления региональной программы.
6.2 (a) - Using the results of the assessments, information provided by the Partners for Statistics Development in Asia and the Pacific and other available data, monitor the status of the implementation of the regional programme.
Используя результаты типологического мероприятия 2001 - 2002 годов, ЦГФМ разработала для финансовых учреждений и других уязвимых организаций руководящие принципы по выявлению деятельности по финансированию терроризма и представлению докладов на эту тему.
Using the results of the 2001-2002 typologies exercise, FATF developed guidelines for financial institutions and other vulnerable entities in detecting and reporting terrorist financing activities.
Директивные органы системы Организации Объединенных Наций могут пожелать рассмотреть возможность внедрения собственных систем на оптических дисках, используя результаты пилотного проекта Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве и обеспечивая наиболее рентабельную и совместимую конфигурацию оборудования.
The legislative bodies of the United Nations system may wish to consider installing optical disk systems of their own, using the results of the United Nations Office at Geneva pilot project and ensuring the most cost-effective and compatible configuration.
13. предлагает далее САДК взять на себя ведущую роль в осуществлении химического анализа образцов горючего, полученных от поставщиков нефти в регионе САДК, и, используя результаты, создать базу данных в целях определения источников происхождения горючего, полученного или захваченного у УНИТА;
13. Further invites SADC to take the lead in carrying out chemical analysis of fuel samples obtained from petroleum suppliers in the SADC region and, using the results, to create a database for the purpose of determining the sources of fuel obtained or captured from UNITA;
13. предлагает далее Сообществу по вопросам развития стран юга Африки взять на себя ведущую роль в осуществлении химического анализа образцов горючего, полученных от поставщиков нефти в регионе Сообщества по вопросам развития стран юга Африки, и, используя результаты, создать базу данных в целях определения источников происхождения горючего, полученного или захваченного у УНИТА;
13. Further invites the Southern African Development Community to take the lead in carrying out chemical analysis of fuel samples obtained from petroleum suppliers in the region of the Southern African Development Community and, using the results, to create a database for the purpose of determining the sources of fuel obtained or captured from UNITA;
175. Участники Встречи на высшем уровне, возможно, пожелают критически оценить все международно-правовые документы, касающиеся социального развития и трех основных проблем; они, возможно, оценят и степень их осуществления, используя результаты, полученные с помощью существующих процедур и механизмов проверки; кроме того, они возможно, пожелают рассмотреть вопрос о том, являются ли существующие документы достаточно всеобъемлющими и соответствуют ли они нынешним условиям и обстоятельствам.
175. The Summit might wish to take stock of all the international legal instruments which have a bearing on social development and the three core issues; it might also assess their level of implementation, using the results of the existing monitoring procedures and mechanisms; it might further wish to consider whether the existing instruments are sufficiently comprehensive and respond adequately to present conditions and circumstances.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test