Translation for "используется только" to english
Используется только
Translation examples
Дополнительные условные обозначения используются только тогда, когда это применимо.
The additional symbols are only used if applicable.
Такие механизмы используются только в крупных схемах ВСП.
These mechanisms are only used by major GSP schemes.
Перечень НССХС используется только для выборочных обследований.
The NASS list sampling frame is only used for sample surveys.
Руководители пояснили, что эта процедура используется только при определенных обстоятельствах.
Management explained that that procedure was only used in limited circumstances.
Однако еще остаются суды, которые не используют таких систем ... а многие используют их только для детей младше 12 лет.
But there are still courts that don't use them ... and most only use them for children under 12.
- Используй только задние зубы.
- Only use your back teeth.
Используй только в крайнем случае
Only use it in an emergency.
Департамент транспорта использует только желтые.
Department of Transit only uses yellow reflectors.
Я свои использую только во благо.
I only use my medicine for good.
Нет, он использует только абонентский ящик.
No. He only uses a P.O. box.
Слово «лебедин» используется только для женщин?
Is swanmane only used for women?
Стол был из тех, что используются только в редких случаях для подписания соглашений.
It was the sort of desk which is only used to initial an occasional treaty.
Она используется только для проведения гидрологических обследований.
It is used only for hydrologic surveys.
Они используются только для проезда на оккупированные Голаны".
They are used only to circulate in the occupied Golan.
В настоящее время ФАБС используется только внутри организации.
FABS is currently used only internally.
Мы обнаружили, что МАГАТЭ используется только против нас.
We have discovered that the IAEA is used only against us.
В еще меньшем числе стран (10) используется только это определение.
But fewer countries used only this definition (10).
Используй только этот телефон.
Use only this phone.
Она использует только простые слова:
She uses only familiar words:
... используют только четверть необходимой энергии...
Uses only a quarter of the power.
Я использую только самые свежие продукты.
I use only the freshest ingredients.
Поэтому используйте только самую свежую курицу.
So use only the freshest chicken.
Флот используется только как крайняя мера.
Starfleet force is used only as a last resort.
Этот канал используется только в экстренных случаях
This channel is now for emergency use only.
Рене де Гро использует только лучшие камни.
Reinder-De Groot uses only the finest stones.
Охотники на медведей используют только своё собственное оружие.
Bear hunters use only their own guns.
Так что теперь я использую только иностранные монеты.
So now I use only international coins.
– Я думал, их используют только для межзвездных исследований.
“I thought the scissors were going to be used only for interstellar exploration.”
— Нет, милорд, я использую только чары своего тела.
“Nay, my lord. I used only the sorcery of my body.”
– Я думала, что колдовство используют только а важных целях, – пошутила я.
'I thought magic was supposed to be used only for important things,' I teased.
- «Трава дьявола» используется только для обретения силы, - сухо сказал он наконец.
"The weed is used only for power" he finally said in a dry, stern tone.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test